Код нас се под серијалом обично подразумева краћа серија (од две-три епизоде). РСЈ каже под серија (подвлачење моје): „1. […] б. низ публикација, телевизијских емисија, paдиo емисија и сл. који су у наставцима, серијал. […]“. Под одредницом серијал упућује на овде цитирано, тј. на серију и значење 1б.
Што се тиче тога да ли је серијал у другим језицима придев, — не знам што би нас се то тицало. Таквих поименичених латинских придева има — да не кажем — безброј, и они су махом интернационализми: диференцијал, материјал, да поменемо само неке опште познатије. У језикословљу постоји тушта и тма међународних назива за различите гласове, такође исте творбе: глотал, палатал, велар, оклузив, увулар, дентал, лабијал, назал, фарингал…