И једно и друго је стандардно и граматично.
Ја сам то узгред помињао:
Аргумент о неправилности (трп.) придева сконцентрисан [да не постоји именица сконцентрација] смешан је. Далеко од тога да према сваком глаголу интернационализму с домаћим префиксом мора постојати именица на -ција (имамо формирати : формација, али немамо расформација, али имамо расформирати, расформиран). Глагол с префиксом с- у овом случају потребан је и да означи другачији глаголски вид: концентрисати се јесте и свршено и несвршено, док је сконцентрисати се само свршено.
Дакле,
концентрисати се видски је шире него
сконцентрисати се.
Чекај док се концентришем може да значи ’чекај (све) док траје процес мог концентрисања’ и ’чекај док завршим процес концентрисања’.
Чекај да се сконцентришем значи само ово друго.
Неуки лектори и наставници српског на сличан начин прогоне и
споменути (само што ту нема перфективизације).