I reči "impedansa, rezistansa, konduktansa" itd. jesu novolatinizmi, ali su preuzeti s francuskim izgovorom, a ne nemačkim ni engleskim (na stranu npr. "romansa" ili "bilans" spram "romanc (nem.), romanca (it.)" odn. "bilanc (nem.), bilanča (it.), bilanks (lat.)").
Rasprava je prilično bespredmetna, jer (1) lepo stoji na linkovima šta je devalvacija, a šta depresijacija i (2) kao da se zaboravlja da je Francuska bila obrazovni centar srpskih intelektualaca do 2. svetskog rata.