Аутор тема: Niortais i Lavallois  (Прочитано 2009 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Marina A

  • Млађи члан
  • **
  • Поруке: 48
  • Говорим: engleski
    • Српски ми је матерњи језик
Niortais i Lavallois
« : 25. 07. 2012. у 17.29 »
Da li bi neko mogao da mi kaže kako se transkribuje i zašto. Hvala unapred!

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.846
Одг.: Niortais i Lavallois
« Одговор #1 : 25. 07. 2012. у 17.43 »
Niorte i Lavaloa, prema pravilima o transkripciji s francuskog. Ako ima nešto nejasno, slobodno pitaj…

Ван мреже Marina A

  • Млађи члан
  • **
  • Поруке: 48
  • Говорим: engleski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Niortais i Lavallois
« Одговор #2 : 25. 07. 2012. у 17.46 »
Sve je jasno. Hvala. I sama sam tako transkribovala, ali sam došla u sukob s koleginicom koja je tvrdila da se transkribuje kao Nior i Laval, pa sam posumnjala u sebe. Još jednom hvala!  :hehe:

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.846
Одг.: Niortais i Lavallois
« Одговор #3 : 25. 07. 2012. у 17.55 »
Koliko vidim na Vikipediji, Niortais i Lavallois su fudbalski klubovi iz gradova Niora (Niort) i Lavala. Ovde je -ais odnosno -ois neka vrsta pridevskog nastavka, kao naše -ski, i nije nemo.

Ван мреже Marina A

  • Млађи члан
  • **
  • Поруке: 48
  • Говорим: engleski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Niortais i Lavallois
« Одговор #4 : 25. 07. 2012. у 18.08 »
Da, jesu fudbalski klubovi. [fsmile] Pošto mi je francuski dalek kao Mars, vodila sam se samo pravilima transkripcije, ali uvek postoji neko ko ima nekoga ko zna određeni jezik  [bonk] (ovoga puta francuski) i ko kaže da nije ovako nego onako.

Тагови: