Српски језички атеље > Граматика
Југославија пре 3. октобра 1929.
(1/1)
Pomaze_Bog:
Да ли је правилно Краљевину СХС пре 3. октобра 1929, када је званично названа Југославија, колоквијално називати Југославија?
На пример, преводим књигу са руског на српски. Тамо стоји: тај и тај (неки Рус) емигрирао 1920. у Југославију. Може ли се тако рећи и у српском?
delboj:
Mislim da ne može. Napiši da je emigrirao u SHS.
Duja:
A što da ne? Nema tu nikakvih tvrdih pravila, ali ja više volim malo anahronizma zarad tečnosti i jasnoće iskaza nego da autor ulazi u detalje kako se neko mesto zvalo i u kojoj nestaloj državi je bilo u to vreme. Tim pre što je "Kraljevina Srba, Hrvata i Slovenaca" malo rogobatno ime.
Навигација
[0] Списак порука
Пређи на пуно издање