Аутор тема: Вокатив од „Лука“ и сродних имена  (Прочитано 61057 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
RE: Вокатив од „Лука“ и сродних имена
« Одговор #60 : 19. 04. 2011. у 14.03 »
Ne lupam [fgrrr], nego kažem ono što se tvrdi. Jeste, zavijaju, ali upravo to "zavijanje" jeste pravilan izgovor, kako neki tvrde…
« Последња измена: 19. 04. 2011. у 14.08 Бруни »
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
RE: Вокатив од „Лука“ и сродних имена
« Одговор #61 : 19. 04. 2011. у 16.28 »
Ко те је то слагао? Цела Шумадија, па и до ЦГ, има бар пет позиција где имају сувишне дужине.
То је доста умереније у милановачким и ужичким говорима, мада су неки Пријепољци које сам слушао имали скоро савршен акценат.

А певање је друго, то има везе с интонацијом, и заиста је изражено у ваљевском крају, као и назалност.

Ипак, ниједан акценат није једнак књижевном. Као што рекох на некој теми, дијалекти су узети за основицу књижевног језика, која се даље развија. То важи и за акценте. Не постоји говор који има све особине стандардног акцента. Сваки књижевни језик је вештачка творевина.

Ван мреже NouvelleVague

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 239
RE: Вокатив од „Лука“ и сродних имена
« Одговор #62 : 19. 04. 2011. у 21.37 »
Jooj.. Sad ću ja verovatno nešto da odvalim, ali.. Zar u stvaranju srpskog književnog jezika nisu "učestvovala" dva dijalekta- šumadijsko-vojvođanski i istočnohercegovački? E, sad.. koji je baaaš pravilan pa ne znam… I bez uvrede Beograđanima (može se ovako reći?), ali meni oni ne zvuče kao da su nosioci pravilnog izgovora, čistog i slično. Da li neko prati Dnevnik 2 (kao i 1 u podne i 3 tačno u ponoć) i da li svi oni koji čitaju vesti (uključujući i sportske i meteorološke novinare) akcentuju kako treba? Verujem da je sklop rečenica dobro napisan na papirima odakle oni čitaju.
Недостајеш и питам се да ли си на небу, да ли си добро и када ћу моћи опет да ти седнем у крило и како даље без тебе и твојих савета и твог загрљаја који брише све лоше што човек доживи?

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
RE: Вокатив од „Лука“ и сродних имена
« Одговор #63 : 19. 04. 2011. у 22.10 »
Nouvelle, danas NIKO u medijima ne akcentuje dobro. TV je nekad bio uzor dobre i pravilne dikcije, ali je to prestao da bude još početkom devedesetih godina. Osim toga, nisu svi koji rade na TV iz Beograda. Štaviše, mogu da se kladim da ih ima više došljaka nego domaćih. Fazon je u tome što je taj "beogradski" naglasak postoa pitanje prestiža, pa ga svi došljaci, niti čestito slete u Bgd, počnu da imitiraju. Malo je onih koji ne misle da će se bolje uklopiti u novu sredinu ako počnu odmah i neizostavno da beeekeću i razvlače samoglasnike. Ja ti odgovorno tvrdim da pravi Beograđani ne govore tako.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже NouvelleVague

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 239
RE: Вокатив од „Лука“ и сродних имена
« Одговор #64 : 19. 04. 2011. у 22.39 »
Баш нико? :( ни у Квадратури круга? ТВ лица као сав нормалан свет, Трезор?

А у цртаћима? Паја Патак, Душко, Патак Дача, Драгуљче и она лутарска… хм… емисија Лаку ноћ, децо. И била је још једна лутарска коју су одрадили људи из НС-а. И све из тог доба.

Што нисам рођена ’79?  [bua] [bua] [bua]

Па то да… Додуше има и оних који лако повуку тај неки београдски нагласак. Понекада ухватим себе да и ја развлачим, али 2-3 дана код куће и вратим се на онај брз говор по којем сам позната и онда као "Шта рече?"
Имам некога у БГ-у и она има пар девојака из Ужица(е) хмхм)) и ја их овде имам и ретко када иду у свој крај и оне и даље причају исто. Што је нама двема заиста лепо, за похвалу. Нису покупиле, нити су пробале да имитирају па да то силе у свакодневном говору.
« Последња измена: 19. 04. 2011. у 22.47 NouvelleVague »
Недостајеш и питам се да ли си на небу, да ли си добро и када ћу моћи опет да ти седнем у крило и како даље без тебе и твојих савета и твог загрљаја који брише све лоше што човек доживи?

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.255
RE: Вокатив од „Лука“ и сродних имена
« Одговор #65 : 20. 04. 2011. у 02.20 »
Ma, kakvo Valjevo, ne lupaj! :fkez: Oni zapevaju. Inače, ne znam još nikoga koga nisam srela, a na ovu temu s njim razgovarala, da ne tvrdi da se baš u njegovom kraju najpravilnije govori!

Па да. Мислим, да се неко не наљути и свака част свима из околине Ваљева, али тај говор је упадљиво руралан.

Да ли неко може да омогући аудио снимак како се правилно изговара дугоузлазни акценат у оним поменутим речима?

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
RE: Вокатив од „Лука“ и сродних имена
« Одговор #66 : 20. 04. 2011. у 08.37 »
Па добро га ти изговараш. У чему је проблем?

Ван мреже IamASt

  • Члан
  • ***
  • Поруке: 138
RE: Вокатив од „Лука“ и сродних имена
« Одговор #67 : 21. 04. 2011. у 12.11 »
Ni ja ne znam ko su danas pravi govornici čistog, pravilnog srpskog jezika, ali mnogi, da ne kažem svi, iz Valjeva, Čačka, Požege, Užica i svih krajeva zapadnije, odlično prolaze na akcentologiji (na fakultetu u Beogradu).
Zanimljivo je npr. da u Rečniku srpskoga jezika može da se nađe reč ’poljoprivredni’ sa kratkouzlaznim akcentom na drugom slogu (!ne znam da obeležim akcenat) i raspravljali smo o tome kako nikad nismo čuli da neko tako izgovara ovu reč, a onda, na jednom od ispita, pojavi se lik negde iz Bosne (valjda) i ispostavi se da je njemu to najnormalnije, tj. da ni ne zna za drugačije. Možete da zamislite profesorkino oduševljenje.
Akcenti… đavolja rabota za one koji nisu iz krajeva gde se iole pravilno govori. Drugo, ako nemamo sluha, i to može da bude veliki problem. Npr. ja mogu da razlikujem duge, ali kratke - nikako, eventualno kod sagovornika, mada i tu omanem. I uvek me je kopkalo, zašto se lakše pokupi beogradski naglasak, a ne recimo valjevski ili tako neki ’pravilniji’… Izgleda da je lakše da se raaazvlači ;) (da ne shvati neko pogrešno, i ja sam iz Beograda, tako da i ja spadam u te koji razvlače  [bye]) U svakodnevnom govoru to ni ne primećujem, fala bogu, ali jednom kad sam snimala neki materijala za faks, kuku!katastrofa, kao da nisam ja. Ko da sam njanjava  [fgrrr]!

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
RE: Вокатив од „Лука“ и сродних имена
« Одговор #68 : 21. 04. 2011. у 17.24 »
Akcenti… đavolja rabota za one koji nisu iz krajeva gde se iole pravilno govori.

Не бих се сложио. Ђавоља работа — за незаинтересоване и лење.
Најбитнији фактор је, наравно, слух. Ма из ког краја да си, ако имаш слуха, савладаћеш акценте; наравно, ако се упорно трудиш.

Цитат
I uvek me je kopkalo, zašto se lakše pokupi beogradski naglasak, a ne recimo valjevski ili tako neki ’pravilniji’… Izgleda da je lakše da se raaazvlači

Не покупи се лакше. Исто би време требало да Београђанин научи ваљевски говор. Разлика је у томе што се београдски поима као престижнији, елитнији, па људи имају већу мотивацију да га прихвате.

Мени је занимљивије питање зашто људи из западнохерцеговачких говора неупоредиво теже усвајају београдски говор него Војвођани, Шумадинци и, нарочито, људи из источне Србије. (Моја баба, Босанка, већ педесет година живи у К-Р: задржала је ијекавицу и једва коју реч изговара с непренесеним акцентом.)

Ван мреже IamASt

  • Члан
  • ***
  • Поруке: 138
RE: Вокатив од „Лука“ и сродних имена
« Одговор #69 : 23. 04. 2011. у 23.34 »
 [neznam]

Kad smo već kod tog usvajanja beogradskog, čujem ’zatvorila’, ’otvorila’ itd. sa akcentom na prvom slogu (pretpostavljam da je kratkouzlazni). Ja govorim uvek zatvOrila, otvOrila (dugouzlazno), ali ponekad kod nekih drugih svršenih glagola imam problem sa tim prenošenjem akcenta (zanimljivo, sad mi nijedan ne pada na pamet  [iznenadjen]), ali pretpostavljam da znate o čemu govorim. Je l’ postoji neko posebno pravilo za prenošenje akcenta kod svršenih glagola u perfektu? (i ovo je potpuno iskakanje iz teme, al’ aj sad  ;))

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
RE: Вокатив од „Лука“ и сродних имена
« Одговор #70 : 24. 04. 2011. у 17.28 »
Постоје правила скоро за свако време; нема то везе са свршеношћу/несвршеношћу, него с акценатским типом. Види код Стевановића.

Ван мреже IamASt

  • Члан
  • ***
  • Поруке: 138
RE: Вокатив од „Лука“ и сродних имена
« Одговор #71 : 25. 04. 2011. у 13.54 »
Oke, fala.

Ван мреже NouvelleVague

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 239
RE: Вокатив од „Лука“ и сродних имена
« Одговор #72 : 3. 09. 2011. у 03.15 »
Lora- Loro ili Lora? (mada ne mogu da se setim imena filma, pa da proverim ime u orginalu pa da vidim da li je ime u orginalu Loro ili Lora)
A kako bi bilo za imena Vlado i Vlade, kao i za Mijo (ne  Mija, nego bas Mijo), i Lenka?

(mada bih ja pitala i za imena koja imaju vise slogova kao Nikolina, Nikoleta)
Недостајеш и питам се да ли си на небу, да ли си добро и када ћу моћи опет да ти седнем у крило и како даље без тебе и твојих савета и твог загрљаја који брише све лоше што човек доживи?

Ван мреже Dacko

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 461
Одг.: Вокатив од „Лука“ и сродних имена
« Одговор #73 : 8. 10. 2019. у 08.53 »
Kako se akcentuje ime Lora?

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
Одг.: Вокатив од „Лука“ и сродних имена
« Одговор #74 : 8. 10. 2019. у 11.12 »
Ја сам чуо само Ло́ра, ваљда према енглеској дужини (код Прћића је /lOra/). Али ми Ло̑ро, ако због вокатива питаш, звучи усиљено. С друге стране, имамо и домаће Новаче према страном Ерик, па је можда у таквим случајевима прихватљиво и хеј, Ло́ра.

Тагови: