Српски језички атеље

Српски језички атеље => Правопис => Тему започео: 5KO у 14. 09. 2012. у 16.19

Наслов: изчитати->исчитати->ишчитати
Поруку послао: 5KO у 14. 09. 2012. у 16.19
Прегредао сам "Једначење по звучности" и закључио да је исправно иСчитати јер потиче од иЗ-читати.
Међутим, до сада ми је било у "уву" иШчитати.
Шта је правилно?
Молио бих одговор уз образложење. О каквим се гласовним променама ради?
Наслов: Одг.: изчитати->исчитати->ишчитати
Поруку послао: Шоми у 14. 09. 2012. у 16.24
Па погрешно си закључио, треба ишчитати. Једино је то правилно.

Из- + читати → изчитати → [јед. по звучности] исчитати → [јед. по месту творбе] ишчитати.


http://www.srpskijezickiatelje.com/gramatika:glasovne-promene#toc1
Наслов: Одг.: изчитати->исчитати->ишчитати
Поруку послао: Миланче у 16. 09. 2012. у 03.46
Права тема да кажем да све чешће срећем то СЧ, највише у речима рашчланити и рашчешати. Мислим да би требало у школи изричито нагласити да у српском  не може да се деси СЧ (бар се ја надам у домаћим речима). Људи кад заврше школу забораве на сва та једначења. Имам чак и навику да никад не пишем с  чим него ставим са чим, чисто да не бих изговорио /шчим/.
Наслов: Одг.: изчитати->исчитати->ишчитати
Поруку послао: Vukvuk у 16. 09. 2012. у 15.53
Svi sigurno i izgovaraju [šč], ali nisu sigurni kako da pišu.
Наслов: Одг.: изчитати->исчитати->ишчитати
Поруку послао: 5KO у 17. 09. 2012. у 09.16
Па погрешно си закључио, треба ишчитати. Једино је то правилно.

Из- + читати → изчитати → [јед. по звучности] исчитати → [јед. по месту творбе] ишчитати.


http://www.srpskijezickiatelje.com/gramatika:glasovne-promene#toc1

Hvala na preciznom odgovoru!
Najčešće se ispostavi da je pravilno ono što "prija uhu".
Наслов: Одг.: изчитати->исчитати->ишчитати
Поруку послао: Шоми у 17. 09. 2012. у 22.27
Najčešće se ispostavi da je pravilno ono što "prija uhu".

Баш тако, уз покоји изузетак. :)
Наслов: Одг.: изчитати->исчитати->ишчитати
Поруку послао: Зоран Ђорђевић у 17. 09. 2012. у 22.54
Ишчепркати, ишчачкати, рашчетворити…