Размишљам да основим нову страницу која би у општим цртама служила за представљање превода видео-игара (и, можда, неких других медијских производа) на српски. Разматрао сам како се ово ради код других народа: код Руса је распрострањен појам
русификатор; Пољаци имају
spolszczenie; Мађари имају
magyarítás. Оно што је заједничко овим појовима јесте да се односе на незваничне преводе рачунарских производа — кад се изврши претрага по интернету, као резултат се појављују искључиво такви.
Дакле, с језичког гледишта, како би било да се смисли нешто слично на нашем језику? Замислите себи сајт као што је „srbifikatori.com/.rs” или „srbizacije.com/.rs” (мени ово прво боље звучи, али можда је то због претходног искуства с руским језиком
).
(Заправо, већ имам сајт за сличну сврху, али је незгодно тврдити да се специјализује за све славенске језике кад добро разумијем само два.)