Српски језички атеље > Језик је огледало душе

Najbolji … ikada

(1/2) > >>

Luče:
Već danima razmišljam da pokrenem ovu temu, ali nikako. No, sin me iznova i iznova podseća. Ne prođe dan, a da ne čujem: "Mama, to je najbolja igračka (film, strip, pesma…) ikada!".
A meni nešto ta konstrukcija para uši. Čini mi se da je u naš jezik došla od engleskog The best … ever (nebrojano puta čujem u reklamama ili crtanim filmovima) i poslednjih godina uzela maha.

Interesuje me da li je Najbolji … ikada u duhu našeg jezika ili tu ipak nešto fali? Čini mi se da je kod nas uobičajeno da se kaže to je najbolji film ikad napravljen, najbolja pesma ikad snimljena itd.

A šta kažu knjige?

Соња:

--- Цитат: Luče у 14. 11. 2010. у 01.58 ---A šta kažu knjige?
--- Крај цитата ---

Не знам за књиге, али ево ти шта су писали другари на ОДФ-у:
http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=1227.0

Могло би и ово да се дода у недоумице  :).

J o e:
Јел’ може: http://www.srpskijezickiatelje.com/nedoumice:najboli-ikada? :)

Соња:
Ако овако наставиш, мораћу ти довући читаву гајбу пива ;).

J o e:
;D Слабо ја пиво… Боље нека кафа или сок. ;)

Шалу на страну, овако ми је згодно кад ме неко подстакне и подсети да направим недоумицу. Иначе, ја сам скупио неколико стотина недоумица које треба срочити у одговарајућу форму и смучи ми се чим видим тај списак, па већ више од месец дана то нисам ни такао.

Слободно, онда, ти предлажи, ја ћу написати чим нађем времена.

Навигација

[0] Списак порука

[#] Следећа страница

Пређи на пуно издање