Ispravan oblik: Autopraonica
Neispravni oblici: Autopraona, Auto-periona i sl.
Иако звуче помало несувисло, исправно су и облици
праона, периона, праоница, поред препорученог
перионица.
-Ница је стандардни наставак за извођење места на коме се ради, одн. продаје (и ев. прави) оно што стоји у првом делу сложенице (
бурегџиница, перионица, чистионица, чекаоница), где такође имамо и наставак
-ара тј.
-арница (
пекара, печењара, месара, лекарница, књижарница), само не могу да пронађем код Стев. овај наставак
-(о)на из
периона, праона и сл., али мислим да је и он добар за извођење ових врста речи. Исто важи и за
чистион(иц)у.
Ispravan oblik: Samostalna trgovinska radnja ili Trgovinska radnja
Neispravan oblik(ci): Samostalna trgovačka radnja, Trgovačka radnja
Исправно је обоје. Имали смо расправу на В-у где је показано како је правилно обоје (мислим да је то био Дарко).
Ispravan oblik: Zanatlijska radnja ili zanatska?
Обоје. Једно је придев од
занат, друго од
занатлија, тако да обоје долази у обзир, пошто овде у суштини означавају исто.
Ispravan oblik: Zavarivanje auspuha
Neispravan oblik: Varenje auspuha
Заваривање, премда и
варење долази у обзир, рекао бих. РМС6: „
зава́рити, за̀ва̄рӣм
1. техн.
ковањем спојити усијане металне делове предмета […]“; „
ва́рити, […]
3. спајати ковине, метале помоћу пламена.“
Ispravan oblik: buregdžinica, ćevabdžinica
Neispravan oblici: burekdžinica, buregđinica, ćevapčinica
Наравно
бурегџиница и
ћевабџиница, јер се
к из
бурек, каогод и
п из
ћевап, мора једначити по звучности са звучним
џ. Дакле,
*бурекџиница и томе слично не долази у обзир. Такође није добро ни
*ћевапчиница, јер је тај наставак (
-џиница) изведен од турског
-џија (
-gija [ово
g има
цртку, само ме мрзи да пребирам сад по скупу знакова]), или је изравно из турског преузет (нисам сигуран које је од ова два), а не може се други сугласник једначити по звучности према првом, јер правило налаже да се увек први према другом једначи по зв.