Što u uglaste, kad ja stalno vidim IPA u kosim zagradama?
U kosim zagradama se beleži fonemska, a u uglastim fonetska IPA transkripcija. A ovo ovde spada u fonetsku.
Kada, na primer, beležimo od kojih je fonema u fonologiji jezika sastavljen neki izraz, onda ćemo to transkribovati u kose, fonemske zagrade. Tu sve te glasovne nijanse nisu bitne; bitne su samo „šire“ foneme datog jezika i odnosi među njima. Ali, kada beležimo kako je neki govornik neku reč zaista izgovorio, sa svim tim fonetskim nijansama u izgovoru, onda to transkribujemo u uglaste, fonetske zagrade.
Tu leži i pojmovna razlika između foneme i glasa, i između fonologije i fonetike kao lingvističkih disciplina. Svi mi izgovaramo iste foneme kada se sporazumevamo istim jezikom, ali pak daleko različite glasove (fonove), tj. različito fonetski realizujemo te foneme u različitim fonetskim kontekstima, individualno ili pak u zavisnosti od komunikativne situacije. U IPA transkripciji to se razlikuje i s pomoću zagrada u kojima beležimo govor.