Аутор тема: Sebastian Thrun  (Прочитано 6510 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг: Sebastian Thrun
« Одговор #15 : 14. 04. 2012. у 18.40 »
Ne, mene buni ista stvar kao i kod Cesara Millana, što nama njegovo ime dolazi iz Amerike, njegov javni život se prosto odvija tamo, a što bismo ga onda transkribovali sa nemačkog.
Zato što se rodio u Nemačkoj i nemački mu je maternji jezik? Zato što je od kad zna za sebe, ubeđen da je Nemac? Da on želi da mu se ime izgovara po engleskom, već bi to rekao negde. Kao i Miljan i onaj Džon (zaboravih mu prezime :)).
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.416
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Sebastian Thrun
« Одговор #16 : 16. 04. 2012. у 19.12 »
Ali zašto onda od Amerikanaca ne zahteva da izgovaraju /trun/? To nije nemoguće u engleskom (kao true + [n]).

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.060
Одг: Sebastian Thrun
« Одговор #17 : 16. 04. 2012. у 20.08 »
Vjerovatno zato što mu nije toliko stalo do izvornog izgovora koliko do reda u izgovoru. Jasno je da kada Amerikanac vidi Thrun, odmah pomisli na /θrʌn/, i nema svrhe uzaludno ispravljati ljude i narušavati spontani jezički dogovor. U tome ne vidim ništa loše, jer i mi izgovaramo Geteborg a ne Jeteborj, s razlikom da u engleskom nema transkripcionih pravila, pa su ljudi maksimalno pojednostavili stvar: čitaj po najvjerovatnijem engleskom izgovoru. Naravno, ovo ne mora značiti da Thrun ne bi rado čuo dosljedan izgovor bliži izvornom, kakav je izvodljiv putem transkribovanog pisanja u srpskom standardnom jeziku.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг: Sebastian Thrun
« Одговор #18 : 17. 04. 2012. у 09.06 »
Ali zašto onda od Amerikanaca ne zahteva da izgovaraju /trun/? To nije nemoguće u engleskom (kao true + [n]).
Pa verovatno zato što ni ja od Španaca ne zahtevam da moje ime izgovaraju po srpski. Toliko sam se već navikla na svoje izobličeno ime, da mi prosto neobično kad mi ga neko izgovori kako treba. :) Jednostavno ne možeš ići ceo dan i stalno ispravljati ljude koji čak tvoj jezik ni ne govore. Zato se obično imena prilagođavaju određenom jeziku. Ja ne znam nikog ko je išao okolo i insistirao na ispravnom izgovoru svog imena. A oni koji su to i radili, odustali su na kraju, jer je to jalov posao. Neki su čak i ime promenili (nezvanično, naravno). Sećam se jedne Snežane, koja je odustala da uči Špance da izgovore minimalno ispravno njeno ime, a dosadilo joj je da bude Smezana, pa je "promenila" ime u Blanka.To svakako ne znači da je ona kojim slučajem poznata pa treba pisati članak o njoj, da bi trebalo pisati njeno ime Blanka a ne Snežana.
« Последња измена: 17. 04. 2012. у 09.10 Бруни »
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.851
Одг: Sebastian Thrun
« Одговор #19 : 17. 04. 2012. у 11.36 »
Zar nije Esmezana? [lol]

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг: Sebastian Thrun
« Одговор #20 : 17. 04. 2012. у 11.44 »
Zar nije Esmezana? [lol]
Ma svakako su je zvali, samo ne kako treba.  [ccc] Jest, Esmezana, jer su nesposobni da progovore sn, sm, st, ili bilo šta s + neki samoglasnik na početku reči…
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.060
Одг: Sebastian Thrun
« Одговор #21 : 17. 04. 2012. у 12.18 »
A meni baš dobro zvuči /esmezana/ [pardon], osim ako ne budi asocijacije na nešto smjehotresno…

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.851
Одг: Sebastian Thrun
« Одговор #22 : 17. 04. 2012. у 13.35 »
Jest, Esmezana, jer su nesposobni da progovore sn, sm, st, ili bilo šta s + neki samoglasnik na početku reči…

Da, na to ciljam. Igrom slučaja, baš 15 minuta pre nego što sam pročitao tvoju poruku, slušao sam uživo jednog Španca kako govori (solidno) engleski. Naravno, naslušao sam se espešal, estejbl, pa čak i espik :)

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг: Sebastian Thrun
« Одговор #23 : 17. 04. 2012. у 13.52 »
Jest, Esmezana, jer su nesposobni da progovore sn, sm, st, ili bilo šta s + neki samoglasnik na početku reči…

Da, na to ciljam. Igrom slučaja, baš 15 minuta pre nego što sam pročitao tvoju poruku, slušao sam uživo jednog Španca kako govori (solidno) engleski. Naravno, naslušao sam se espešal, estejbl, pa čak i espik :)
Da, da. To moraju posebno da vežbaju. Uopšte nisu svesni da ubacuju jedno E ispred tih reči. Ima jedna humoristička predstava koja se zove Espain is diferent! [fsmile] Ja moje đake drilujem do besvesti, dok ne padnu mrtvi: oni: Espain - ja: Spejn, oni: Espain - ja: Spejn, oni: Espain - ja: Spejn i tako dok ne izgovori kako treba… :P
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Тагови: