Аутор тема: accessories  (Прочитано 32156 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Соња

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.544
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: accessories
« Одговор #15 : 11. 07. 2011. у 16.43 »
А, јок. Оно што врши функцију чарапа изгледа нпр. овако, или овако. Наведени шарениш је чисто измотавање.
« Последња измена: 11. 07. 2011. у 16.44 Соња »
„Морате имати неко, макар тајно место, где ћете правити глупости.
Глупост је потребна здрављу.
Слобода да се праве глупости је здрава привилегија за коју се сами морате изборити.“

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.060
Одг.: accessories
« Одговор #16 : 11. 07. 2011. у 16.47 »
Evo ga, već smo na drugoj stranici. [lol]

Ван мреже Harlekin

  • Млађи члан
  • **
  • Поруке: 29
Одг.: accessories
« Одговор #17 : 11. 07. 2011. у 16.50 »
Nisam htela stvarno da dodje do rasprave… :)

Ван мреже Соња

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.544
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: accessories
« Одговор #18 : 11. 07. 2011. у 16.51 »
Evo ga, već smo na drugoj stranici. [lol]
Добро, то већ спада у оно што зову устаљеном праксом :kezica:.

Nisam htela stvarno da dodje do rasprave… :)
Јок, море, волимо ми то, ви’ш да уживамо у измишљању :).
„Морате имати неко, макар тајно место, где ћете правити глупости.
Глупост је потребна здрављу.
Слобода да се праве глупости је здрава привилегија за коју се сами морате изборити.“

Ван мреже Harlekin

  • Млађи члан
  • **
  • Поруке: 29
Одг.: accessories
« Одговор #19 : 11. 07. 2011. у 16.56 »
Tekst je vec "otisao", tako da ja brige nemam :) U mom poimanju to jesu modni detalji, ali nije moj magazin… :)

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: accessories
« Одговор #20 : 11. 07. 2011. у 18.47 »
Ali Šomi, jesi li potvrdio u rječnicima da su modni detalji = aksesoarima onako kao što je fajl = datoteka? Ne smijemo nipošto zamagljivati značenje samo da bismo zamijenili jednu stranu riječ dvjema manje stranim. Trebalo bi prelistati što više modnih časopisa (ja sigurno neću).
Како, бре, замагљивање, кад је модни детаљ врло јасно шта је, док аксесоар баш и није. Питај своју бабу шта је модни детаљ а шта је аксесоар, па да видим на које питање ће умети да ти одговори…  :D
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: accessories
« Одговор #21 : 11. 07. 2011. у 18.55 »
Кол’ко видим, Шоми је у праву: под аксесоаром се подразумевају којекакве шарене будалаштине за ове савремене каћиперке. Што се мене тиче, модни детаљи ми одговарају у овом контексту.

Ja ostajem pri tome da ovo ili ovo nisu modni detalji: detalj po meni mora biti nešto sitno i bez funkcije.
Па и нису. То су најлон чарапе и обичне чарапе, илити сокне. То не спада у аксесоаре (изем ти реч [bljak]). И овде се апсолутно и безусловн слажем с Микијем. Штавише, често сам се питала как би се заправо код нас рекли ти аксесоари, тј. како бих са шпанског превела accesorios. Ето, Мики ми даде савршен одговор.

Вуче, нигде ја у радњама аксесорија не виђох чарапе… Чарапе се продају увек са доњим вешом или одећом за спавање, никад са ђинђувама, шаловима капама, торбичицама и осталим будалаштинама што ми жене волимо да носимо…
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.060
Одг.: accessories
« Одговор #22 : 11. 07. 2011. у 19.15 »
Nisam ništa našao u KŠ ili u RNA, ali jesam u HJP, koji ne predlaže sinonime.

Модератор: Ажурирана адреса.
« Последња измена: 5. 02. 2016. у 19.19 Rancher »

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: accessories
« Одговор #23 : 11. 07. 2011. у 19.41 »
Гледајући неке емисије дошао сам до закључка да и они малени кучићи, који се носе под мишком, спадају у то. Јесам ли добро схватио?

Ван мреже Harlekin

  • Млађи члан
  • **
  • Поруке: 29
Одг.: accessories
« Одговор #24 : 11. 07. 2011. у 19.42 »
Savrseno si shvatio  [pljes]

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: accessories
« Одговор #25 : 11. 07. 2011. у 21.12 »
Гледајући неке емисије дошао сам до закључка да и они малени кучићи, који се носе под мишком, спадају у то. Јесам ли добро схватио?
Јест, вала. Па још кад их офарбају у розе…  [ccc] Сироте живуљке…
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.416
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: accessories
« Одговор #26 : 11. 07. 2011. у 21.33 »
Штавише, често сам се питала как би се заправо код нас рекли ти аксесоари, тј. како бих са шпанског превела accesorios. Ето, Мики ми даде савршен одговор.

Pa španski ima i "accesorios" i "detalles de moda". Ako su "accesorios" modni detalji, šta su onda "detalles de moda"? Po meni torba nikako ne može biti modni detalj, a jeste modni aksesoar; a pored modnih postoje i kućni aksesoari.

Ništa ja tu ne bi diro.  [pardon]

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: accessories
« Одговор #27 : 12. 07. 2011. у 12.48 »
Штавише, често сам се питала как би се заправо код нас рекли ти аксесоари, тј. како бих са шпанског превела accesorios. Ето, Мики ми даде савршен одговор.

Pa španski ima i "accesorios" i "detalles de moda". Ako su "accesorios" modni detalji, šta su onda "detalles de moda"? Po meni torba nikako ne može biti modni detalj, a jeste modni aksesoar; a pored modnih postoje i kućni aksesoari.

Ništa ja tu ne bi diro.  [pardon]
Heh, 10 god. živim u Španiji, još nigde ni u jednoj prodavnici nisam videla da je neki odeljak označen sa "detalles de moda".  :fkez:

Pa na španskom je accesorio, na srpskom modni detalj. Fazon je u tome što ti praviš neku razliku između ta dva, a ja ne. Meni je sve to - isto.

Eto, juče bila u H&M. Rasprodaja, tj. kako vi volite da kažete: akcija (ko smisli tu reč, Bog ga zaboravio kad je delio pamet, al ajd). Deo gde se nalaze torbe, tašne, tašnice, mašnice, šnalice, raznorazne đinđuve, marame, ešarpe, a zimi i rukavice, kape i šalovi, zove se Accesorios. Dakle, i tašne i mašne, sve je to jedno te isto. Modni detalj, ili accesorio.

Deo gde se nalaze čarape, donji veš i spavaćice i pidžame, zove se Ropa interior (donji veš).
« Последња измена: 12. 07. 2011. у 12.55 Бруни »
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.255
Одг.: accessories
« Одговор #28 : 12. 07. 2011. у 21.55 »
Шта би са оним „асесоари“ што смо помињали некад? Мени се та реч допада и звучи помодније од аксесоари.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.416
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: accessories
« Одговор #29 : 12. 07. 2011. у 22.25 »
Heh, 10 god. živim u Španiji, još nigde ni u jednoj prodavnici nisam videla da je neki odeljak označen sa "detalles de moda".

Pa ni ja u Srbiji nisam video odeljenje koje se zove Modni detalji.  [pardon]

Ali je svejedno moguće reći "detalle de moda", kao što se može reći i "modni detalj".

Rasprodaja, tj. kako vi volite da kažete: akcija

Pre bismo rekli sniženje, nego akcija ili rasprodaja.  [pardon]
« Последња измена: 12. 07. 2011. у 22.27 vukvuk »

Тагови: