Иста паралела с фреквенца : фреквенција, секвенца : секвенција итд. Вероватно зависи од тога који језик је био посредник (мада се то не може утврдити са сигурношћу, мислим): ако је немачки, онда ће то бити краћи облик (према Frequenz, Sequenz), док ако је посредник неки од класичних језика, онда ће бити дужи облик: егзистенција, интелигенција, апстиненција, компетенција, тенденција. Ценим да су облици на -ија далеко учесталији, па бих њих и одабрао. ХЈП их бележи, а РМС не. Клајн у РЈН каже под одредницом -нца: „Уместо консеквенца, резонанца, фреквенца, асонанца, супстанца, инстанца итд. сматра се да су бољи облици на -ција: консеквенција итд. Ипак, поједине речи (лиценца, каданца, секвенца) данас се јављају само са завршетком -ца“. Овде напомињем да РМС даје и секвенција, што ни мени није страно. Зашто се то „сматра“ није објаснио, али вероватно је објашњење које сам на почетку поменуо: језик посредник. Ради једнообразности, понављам, узео бих облике на -ција: инциденција и преваленција.