А, па знам то, то обавезно деле у Икеи са намештајем који треба сам да склопиш. Нисам знала да се то зове инбус кључ.
Дујо, грешиш, никако то није исто. Као што тражимо да се за превод дају све потребне информације, дакле контекст, и сл. тако је битно да се и у осталим питањима да додатна информација, почев од тога ШТА је нешто, уколико се ради о нечему што вероватно не знају сви шта је (а алат свакако спада у ту категорију, јер да би користио неки алат, не мораш обавезно да знаш и како се зове — мој пример). А ово овде и није било питање, него пре обавештење, тј. информација коју је Милош вероватно хтео да подели с нама.Што се поређења с Данијем тиче, основна питања која се могу наћи у П се циклично понављају, па је и разумљиво да је досадно стално одговарати на једно те исто, док "шта је то" баш и није, јер се увек поставља за други појам.