Аман, човече, заборави да си уопште видео енглески назив! Па где је он толико инвентиван, него је направљена именичка полусложеница од једног глагола, једног неодређеног члана и једне именице!
Није се то још појавило код нас на тржишту, а на америчком га има одавно.
Ја као да сам дао изборни листић са питањем: „Како бисте превели
телевизор, јали
сликомичница, јали
далековидница?“, па нико не заокружује понуђено, већ сви дописују
телевизија.
Пустите машти на вољу, не одлучује се о судбоносним питањима, ово је више тема за разоноду. Много ме брига шта је реалније, шта је ово, како оно. Ако немате идеју за превод, сад ћу да
поништим гласање и обришем тему…
П. С. Сад си дописао тај пост скриптум, пет минута пре ове моје поруке…