Na profilu u Vikidotu stoji u delu O meni (About me), My online presence i My offline presence. Sad, to je prevedeno kao Moje prisustvo/odsustvo na mreži, ali je tek uvidom u mesto gde se to nalazi jasno da to nije dobar prevod, jer se odnosi na PODATKE o osobi a ne o njenom prisustvu ili odsustvu sa mreže. Da pojasnim. Ispod My online presence mogu se ubaciti brojevi Skajpa, ICQ, imejl, veb sajt i sl. dakle svaki podatak koji je vezan za prisustvo te osobe na internetu uopšte. Ispod Offline presence mogu se ubaciti podaci iz stvarnog života: grad, država i sve ostalo što se može smatrati bitnim.
Ne dopada mi se Pristustvo/odsustvo na mreži, ali mi ništa bolje ne pada na pamet. Ima li neko neku ideju kako bi se te dve stavke mogle imenovati?