Српски језички атеље > Семантика и етимологија

Dirlija

(1/3) > >>

d@do:
Vazda sam se pitao, šta je ili ko je dirlija?
P.S. Ovo me Luče navede da priupitam. ;)

Шоми:
Пфф, то ми личи на неки турцизам, па сам потражио у турском речнику: dirl значи ’узбуђење, усхићење’, а ти ако имаш неку реченицу с том дирлијом, види уклапа ли се из контекста овакво значење.

Бруни:
Не видим линк, каже ен ерор окрррррд.. Не знам која је то песма, мени ЦЈ никад није нешто ишла… Кад сам видела ову реч, одмах ми је на памет пао Делча… Јес да није реч сасвим иста…

Да се вратимо ми на тему. К-Ш не даје дирлија, али даје дирлук, не знам колико то може помоћи:

дирлук … (тур. dirlik) покр. надокнада за рад, плата, оно што је неопходно за издржавање.

Соња:

--- Цитат: Бруни у  5. 03. 2011. у 11.35 ---Не видим линк, каже ен ерор окрррррд.. Не знам која је то песма, мени ЦЈ никад није нешто ишла… Кад сам видела ову реч, одмах ми је на памет пао Делча… Јес да није реч сасвим иста…
--- Крај цитата ---
Probaj ovo: (Crvena jabuka, pesma se baš zove Dirlija - za slučaj da linAk neće da radi; ovde imaš i tekst; ni ja ih nešto ne ljubim preterano - kao ni Delču, uostalom, ali znam da pesma postoji).

S obzirom na: „dirli dirli dirlija | nemoj dizat graju | para ima adzija | i za sitnu raju“, i
--- Цитат: Бруни у  5. 03. 2011. у 11.35 ---дирлук … (тур. dirlik) покр. надокнада за рад, плата, оно што је неопходно за издржавање.
--- Крај цитата ---
, pada mi na um da bi reč (deluje kao da se odnosi na biće) mogla imati veze sa nekim stepenom „gazdinstva“, odn. nekakvom „titulom“.

Belopoljanski:
Овако, напамет, претпостављам да се помиње „Дирлада“, чим је Делча у питању. Дирлада је стара песма Ђоке Марјановића, Делча ју је само обрадио. Тражи се реч дирлија.

Кад смо код Дирладе, пошто нема другде… Изненадио сам се када сам видео да је у питању грчка песма.  :-/
http://www.youtube.com/watch?v=9xC-XNOJyIs

Навигација

[0] Списак порука

[#] Следећа страница

Пређи на пуно издање