Српски језички атеље > Семантика и етимологија

Nadžak baba

(1/6) > >>

Бруни:
Malopre saznah šta znači nadžak, pa mi nije jasno kako je nadžak baba dobila to ime. Nadžak je kao neka sekira ili čekić — kakve veze to ima sa dosadnom babom?

Соња:
Погледала сам шта пише у „Турцизмима у српскохрватском језику“. Наџак је „… сјекирица на дугом дршку у које је с једне стране оштрица, а с друге стране ушице (маљ) у облику чекића“. За наџак-бабу пише да је „жена свађалица“ - и само је констатовано да је појам склопљен од наџака и бабе. Не пише зашто баш од наџака.
РМС има и 2. фиг. власт, владавина, а за наџак-бабу, тј. наџагбабу пише да је језичава и зла. Има и наџак-чељаде, зло и свадљиво напред поменуто.
Код Скока нема ништа различито од наведенога.
Ја даље не знам.

Бруни:
MEni je baš zanimljivo kako je to narod i ZAŠTO sklopio sikiricu sa babom da bi izrazio da je neko svađalica i zlurad…

J o e:
Није, дакле, досадна, него зла и свађалица. Вероватно има оштар језик као што је оштра секира, или пресеца и одлучује нагло и одједанпут као секира или је нека слична сема позајмљена.

Бруни:
Vidiš, ima Džo pravo… Takođe se kaže i oštar jezik…

Навигација

[0] Списак порука

[#] Следећа страница

Пређи на пуно издање