Српски језички атеље > Семантика и етимологија

Скунатерити се

(1/2) > >>

Luče:
E, sad mi pade na pamet izraz skunateriti (se). Ima li kakve veze sa ovima kunata u albanskom?

Đorđe:
A šta znači? Albanski kunat/kunatë je od lat. cognātus/cognāta.

Luče:
Ne mogu tačno da prevedem :). Ali se odnosi na to kad je neko siromašan, ali je nekako uspeo da se snađe za nešto.

— Nekako sam skunaterio da kupim krevet.

To je otprilike kao što mi danas koristimo skrpio. Mislim da baš i nema veze sa tim albanskim sem asocijacije :)!

Đorđe:
Mm, protumačio mi je Skok („skuburiti“, tako se kod mene kaže). On kaže o gl. (s)kunátoriti: „Matzenauer izvodi iz madž. kontár »Stümper, kvarizanat«. Toliko. [osmeh]

Зоран Ђорђевић:
Скунаторити, према РМС/6, значи штедети. Ако коју цркавицу скунаториш, ушивај је за појас.

Навигација

[0] Списак порука

[#] Следећа страница

Пређи на пуно издање