Српски језички атеље > Семантика и етимологија

Ѕъмнети

(1/5) > >>

Шишмиш:
Ово је, изгледа, врањанска реч, а чуо сам је у једној песми Станише Стошића.


--- Цитат ---Петлови мори појев,
Морава ѕвънив.
Пуштај ме злато моје,
да идем.

А тој су мори петлови,
петлови лъжови.
Легај ми злато моје
крај мене.
--- Крај цитата ---

Додуше, ја сам у почетку разумео да он вели „Морава црни“, ал’ испаде да сам глувча сад кад нађох текст. Заиста, кад се мало обрати пажња, изгледа као да стварно каже нешто попут ѕвънив.

Шта значи ово? Морава звони?  [otkudznam]
Помагајте, добри људи.  :)

J o e:
Јао, и ја сам око тога био главу пре неких пет година, кад сам морао да забележим текст те песме и објасним непознате речи. Колико ја знам, на основу извођења̂ која сам слушао, у песми постоји облик ѕъмни (ѕ = /dz/, ъ =/ə/). То крајње -в никако ту не би могло да стоји, пошто се у том крају, колико знам, оно користи за множину (тако, петлови појев, Морава ѕъмни). (Мики би то могао да потврди, њему је ближе.) Е, а то -вн- је такође објашњиво дисимилацијом мн > вн, као што имамо гумно > гувно, тамно > тавно…

Књижевни лик тог глагола гласи замневати и значи ’замирати, утишавати се’ или ’допирати (о звуку), разлегати се, одјекивати’, што је потпуно у складу са значењем у песми. И фонетски је то објашњиво: призренско-тимочки говорни тип често уместо штокавског /з/ узима /ѕ/, уместо /а/ има полугласник /ъ/ (мада му ту етимолошки није место), а уместо итеративног суфикса -(иј)евати у песми имамо глагол на -(ј)ети (конструисано: ѕъмнети; мада у том крају нема инфинитива).

Шоми:
Нешто слично сам и ја почео да пишем, додуше, не толико стручно.


--- Цитат: J o e у 17. 04. 2011. у 17.38 ---То крајње -в никако ту не би могло да стоји, пошто се у том крају, колико знам, оно користи за множину (тако, петлови појев, Морава ѕъмни). (Мики би то могао да потврди, њему је ближе.)
--- Крај цитата ---
Потврђено. :) (Чули сте ону лесковачку прилагодбу „Матрикса“: Не слушај б’е ти ко’е ти други мељав. = ’Не слушај шта ти други причају’.)

Шишмиш:
Фала лепо.  :)

Бруни:
Izvinite, ali kakva su to slova?  :-/

Навигација

[0] Списак порука

[#] Следећа страница

Пређи на пуно издање