Аутор тема: Безлични повратни глаголи  (Прочитано 1763 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Kostov

  • Члан
  • ***
  • Поруке: 99
  • Говорим: шведски, енглески, руски
    • Српски ми није матерњи језик
    • Србификатори
Безлични повратни глаголи
« : 21. 03. 2024. у 15.21 »
Је ли нормативно обезличавати повратне глаголе? Примјер са неповратним глаголом и повратним:

Не иде се тамо.
Не навикава се на то.


Ово друго звучи као да се мисли на конкретну особу — прије бих то префразирао као Није могуће навићи се на то, Нема навикавања на то или убацио човјек, као у изреци Човјек се на добро лако навикне. Занима ме да ли има примјера оваквог обезличавања.
« Последња измена: 21. 03. 2024. у 15.24 Kostov »

Ван мреже Esquivalience

  • Млађи члан
  • **
  • Поруке: 60
  • Говорим: English
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Безлични повратни глаголи
« Одговор #1 : 28. 03. 2024. у 08.39 »
Dozvoljeno je u književnom jeziku; da.

S tim što ići nije povratan, samo je u povratnoj konstrukciji da bi se postiglo obezličavanje.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.844
Одг.: Безлични повратни глаголи
« Одговор #2 : 28. 03. 2024. у 15.38 »
S tim što ići nije povratan, samo je u povratnoj konstrukciji da bi se postiglo obezličavanje.
To je Kostov i napisao, ako pažljivije pogledaš. Esquivalience, nisam sasvim siguran da si razumeo pitanje, s obzirom na pomalo lakonski odgovor.

Ja sam video pitanje, ali nisam siguran šta da odgovorim. Meni je ovo granično gramatično: nalazim tu i tamo primere kao i Kostov:

Цитат
Kao prvo, ne rukuje se (predsednik) uvek.
( RTV)

ali ih nije lako naći, i uglavnom bi ih bilo bolje preformulisati u lični oblik.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.247
Одг.: Безлични повратни глаголи
« Одговор #3 : 28. 03. 2024. у 18.37 »
Не налазим таква ограничења ни код Поповића ни у Пипера у великој Синтакси. Поповић даје ограду да се обезличена конструкција гради „углавном“ од прелазних глагола, а Пипер – „обично“ од несвршених глагола. Мислим да ни једно ни друго није тачно (Овде се много чита; Требало је да се крене раније). Пипер каже још да се „готово сваки глагол“ може овако обезличити, што делује прилично паушално.

Чини ми се да је овде проблем у изоморфизму ове конструкције с необезличеном – али само у неким гл. облицима. У презенту, од којег смо кренули, имамо: Овде се пуно смеје (он/она или свако?). У глаголским пак облицима где радни придев прикаже средњи род двосмислености нема, па је и природније, макар мени: Овде се некада пуно смејало, молило, руковало, умивало.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.247
Одг.: Безлични повратни глаголи
« Одговор #4 : 28. 03. 2024. у 18.38 »
Симпатично је што Пипер глаголе у овој конструкцији назива повратним (код Станојчића је само конструкција повратна). Слично се у тој књизи називају и конструкције с логичким субјектом у дативу (Спава ми се), иако на лексичком плану то евидентно нису повратни глаголи.

Ван мреже Kostov

  • Члан
  • ***
  • Поруке: 99
  • Говорим: шведски, енглески, руски
    • Српски ми није матерњи језик
    • Србификатори
Одг.: Безлични повратни глаголи
« Одговор #5 : 2. 04. 2024. у 07.39 »
Хвала на одговорима!

Ван мреже Esquivalience

  • Млађи члан
  • **
  • Поруке: 60
  • Говорим: English
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Безлични повратни глаголи
« Одговор #6 : 11. 04. 2024. у 10.36 »
Цитат
To je Kostov i napisao, ako pažljivije pogledaš. Esquivalience, nisam sasvim siguran da si razumeo pitanje, s obzirom na pomalo lakonski odgovor.

E, da znaš. Samo sam skenirao. :D U stvari je mnogo zanimljivije pitanje.

Ali da, samo treba smisliti (prirodni) kontekst za rečenicu Ne navikava se na to:
— Ne umem da radim integrale.
— Pa samo treba da se navikneš.
— Na to se ne navikava; to se vežba.

Mada mi se čini da ne može uvek:
*U kući straha se mnogo plašilo. [kontekst karnevala]

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.844
Одг.: Безлични повратни глаголи
« Одговор #7 : 15. 04. 2024. у 13.06 »
Mada mi se čini da ne može uvek:
*U kući straha se mnogo plašilo. [kontekst karnevala]
Odličan kontraprimer. Uistinu ne funkcioniše, kao ni njegov skoro potpuni sinonim bojati se.

Glagol strahovati se može obezličiti, ali taj nije povratan ni u jednoj varijanti.

Тагови: