Аутор тема: Over and out  (Прочитано 13403 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Kostov

  • Члан
  • ***
  • Поруке: 100
  • Говорим: шведски, енглески, руски
    • Српски ми није матерњи језик
    • Србификатори
Over and out
« : 25. 09. 2021. у 11.36 »
У питању је терминологија везана за комуникацију преко радија. Знам да изразу over одговара наше пријем (јасног примјера има у Балканском шпијуну), али како онда превести out?

Глозбе углавном наводи одјава, прекид или нешто повезано за њих (на линку сам узео руски као изворни језик, јер се тиме добијају конкретнији резултати). Међутим, никад нисам лично чуо да неко каже „одјава”; често се једноставно изоставља. Питам се има ли неког поузданог извора који би ово потврдио, или зна ли можда неко овдје нешто што не знам.

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.280
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Over and out
« Одговор #1 : 26. 09. 2021. у 09.02 »
Пријем и готово, према овом.

Ван мреже Kostov

  • Члан
  • ***
  • Поруке: 100
  • Говорим: шведски, енглески, руски
    • Српски ми није матерњи језик
    • Србификатори
Одг.: Over and out
« Одговор #2 : 14. 03. 2023. у 14.23 »
Ако се још ко пита, у југословенском упутству „Приручник за командира одељења” сам нашао и облик завршавам. За његову актуелност, наравно, не знам.
« Последња измена: 14. 03. 2023. у 14.32 Kostov »

Тагови: