Има, али данас се та разлика више не осећа.
Уопште постоји тежња да ти глаголи који и с повратном заменицом и без ње могу значити исто или слично изгубе њу временом (сад имамо нпр. разговарати, иако је раније било разговарати се), па се све чешће чује и само шетам или одмарам уместо шетам се, одмарам се. Иначе, требало би да се ови гл. без повр. зам. користе у другом значењу (нпр. шетати пса, одмарати играча).