Српски језички атеље > Спојено и одвојено писање

Уко̀штац

<< < (2/4) > >>

J o e:

--- Цитат: Тузор у 22. 03. 2013. у 09.41 ---мој деда по оцу био је гласовити честински рвач, и памтим како је изговарао овај израз: "Ухватили смо се "у / коштац!"   (Ставио сам ову "деобницу" да бих нагласио одсечност изговорног раздвајања.)

--- Крај цитата ---

Али не постоји фонетско правило по ком би такав изговор био другачији од овог у фрази. Кад употребиш у ства́ри у основном значењу, то изговараш апсолутно једнако као и кад изговориш фразу у ства́ри.

Једино да је деда говорио у̏ ко̀штац, како се природно не каже.

Father Jape:

--- Цитат: J o e у 22. 03. 2013. у 09.42 ---Ни ја не користим, Џејпе, коштац као лексему за себе, али уочавам правилност: ухватити се у посао, у борбу — у коштац. Оправдано је, мислим, писати спојено када је значење иоле померено: Није ми наруку, Не мучи се улудо, Изложио ми је укратко — и где не бисмо могли да направимо паралеле с истим предлогом. Овде ми је баш бесмислено и не знам што су дирали П93.

--- Крај цитата ---

Da, da, shvatam šta hoćeš da kažeš. Mislim nisam ja pravdao P10 nego samo kažem kako bih ja pisao. Mislim da sam prvobitno video tako napisano, kao jednu reč, i da nisam isprva ni bio siguran da li je "ukoštac" = "u" + nekakav "koštac". Naravno da jeste, ali meni su i očiglednije stvari kao malom promicale.  ::) (što me podseti, treba otvoriti temu za mondegrine)

Тузор:

--- Цитат: J o e у 22. 03. 2013. у 09.46 ---Али не постоји фонетско правило по ком би такав изговор био другачији од овог у фрази. Кад употребиш у ства́ри у основном значењу, то изговараш апсолутно једнако као и кад изговориш фразу у ства́ри.

Једино да је деда говорио у̏ ко̀штац, како се природно не каже.

--- Крај цитата ---
Промислио сам мало дуже о овоме што си навео.
У праву си.
Заиста нема одсечног изговорног раздвајања "у" и "коштац"; повело ме наглашавање на првом слогу речи коштац.
Ипак, писао бих и даље, спонтано и смирено, у коштац као две речи када мислим на рвање, у буквалном или пренесеном смислу, свеједно.

Шоми:

--- Цитат: J o e у 22. 03. 2013. у 09.42 ---Ни ја не користим, Џејпе, коштац као лексему за себе, али уочавам правилност: ухватити се у посао, у борбу — у коштац. Оправдано је, мислим, писати спојено када је значење иоле померено: Није ми наруку, Не мучи се улудо, Изложио ми је укратко — и где не бисмо могли да направимо паралеле с истим предлогом. Овде ми је баш бесмислено и не знам што су дирали П93.
--- Крај цитата ---

Управо овако и треба бити, такође бих писао у коштац, тако ми је најезик, а и логично је. Изгледа да је језички осећај састављача тог дела правописа био другачији.

Бруни:
Nikad nisam čula za spojeno ni pisanje ni izgovaranje. Ja uvek izgovaram (pa shodno tome i pišem) odvojeno, kao dve reči.

Навигација

[0] Списак порука

[#] Следећа страница

[*] Претходна страница

Пређи на пуно издање