Српски језички атеље > Семантика и етимологија
Мисогин(ичан)
Бруни:
--- Цитат: J o e у 11. 12. 2010. у 00.05 ---Питао сам три особе око себе, свима су јаче домаће речи. (На тренутак сам се уплашио да нисам ја нешто побркао.)
--- Крај цитата ---
Ja ipak mislim da to nema veze sa objektivnom (ne)tačnošću, tako da nemaš zašto da se plašiš [osmeh2]… Sve zavisi od ličnog doživljaja onog koji sluša…
alcesta:
--- Цитат: J o e у 10. 12. 2010. у 21.56 ---Како нема? Т. 4.7. Даје безброј примера на -ичан од им. на -ија.
Женомрзачки има негативну, можда и пејоративну конотацију, а овде вероватно треба неутрални термин.
Ја мислим да је најбоље мизогиничан (да се избегне хомонимија са мизогин).
--- Крај цитата ---
Htela sam da kažem da nema primera baš sa rečima koje sadrže neki od ova dva grčka korena.
Inače se slažem da možda nekome manje ružno zvuči strana reč u tom kontekstu, ali je pitanje da li je cilj da zvuči neutralnije (ne može biti neutralna po značenju kako god da okreneš) ili baš treba da se istakne negativna strana. Pogotovo u pomenutom primeru, kad ide uz propagandu, ne čini mi se da je potrebno neko ublažavanje, ali tu je izbor na onome ko će reč upotrebiti.
Навигација
[0] Списак порука
Пређи на пуно издање