Аутор тема: Maternji jezik  (Прочитано 17702 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже alfaholic

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 16
  • Говорим: engleski
Maternji jezik
« : 27. 08. 2019. у 22.11 »
Pozdrav svima,

Pre nekoliko nedelja u Sarajevu na bankomatu podižem novac i kako je moja interakcija sa uređajima isključivo na Engleskom tako i tada izaberem jezik na kome razumem o čemu se zapravo radi na displeju.
No, tamo pored Engleskog stoji još nekoliko svetskih jezika i naravno, lepo i politički korektno napisano: maternji.

Ako izuzmemo sve ideološke aspekte i pogledamo isključivo sa naučne strane, kako se zove jezik kojim govorimo?
Mene su učili da je to srpsko-hrvatski ili hrvatsko-srpski, mada meni lično precizniji naziv od trenutnih nekoliko kojima se svi na ovim prostorima služimo, to je i dalje neprecizan naziv jezika kojim govore u Srbiji, Hrvatskoj, BiH, Crnoj Gori i Kosovu.
Engleski je uvek engleski, kao i španski ili portugalski, bez obzira na to gde ae govori i ko ga govori. Neko bi rekao da nije bitno, ali kako često komuniciram sa ljudima iz svih ovih zemalja, uhvatim sebe da svesno upotrebim "naš" za ime jezika kako bi svi bili zadovoljni, što samo po sebi nema nikakvog smisla ni logike.

Razumem da ovo pitanje najčešće podiže neprijatnu prašinu, ali ako bismo zaboravili na emocije i gledali na problem isključivo kroz nauku, koje bi bilo ime našeg (zajedničkog) maternjeg jezika?

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 913
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Maternji jezik
« Одговор #1 : 28. 08. 2019. у 08.33 »
Da, ali sam naziv i nije naučno pitanje. Odnosno to je upravo polje gde se jasno vidi da ne možeš odvojiti nauku od politike (politike u najširem smislu).

Ali kratak odgovor bi bio da ga mnogi naučnici zovu BCS na engleskom, što bi bilo BHS na maternjem.  ::)
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Ван мреже delboj

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 438
  • Говорим: руски, енглески, италијански
  • Родно место: Гацко, Република Српска
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Maternji jezik
« Одговор #2 : 28. 08. 2019. у 19.31 »
Razumem da ovo pitanje najčešće podiže neprijatnu prašinu, ali ako bismo zaboravili na emocije i gledali na problem isključivo kroz nauku, koje bi bilo ime našeg (zajedničkog) maternjeg jezika?
Prvobitno je bilo planova za ilirski naziv. Teško je to reći. Pitanje je i koliko se sad može govoriti o zajedničkom jeziku u sadašnjosti. On je postojao u prošlosti, ali danas i u srpskom imamo izbačene neke stvari koje su bile pravilne za vrijeme Jugoslavije.

Ван мреже alfaholic

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 16
  • Говорим: engleski
Одг.: Maternji jezik
« Одговор #3 : 29. 08. 2019. у 17.57 »
Prvobitno je bilo planova za ilirski naziv. Teško je to reći. Pitanje je i koliko se sad može govoriti o zajedničkom jeziku u sadašnjosti. On je postojao u prošlosti, ali danas i u srpskom imamo izbačene neke stvari koje su bile pravilne za vrijeme Jugoslavije.

Da, svakako. Samo posmatrajući isključivo sa logičke strane mi se svi ovde jako dobro razumemo, zapravo ne samo dobro nego potpuno, što samo po sebi znači da govorimo istim jezikom, ma kako se on zvao. Postoje naravno razlike, ali ako pogledamo dvoje ljudi iz Slavonije i sa Korčule, takođe dvoje iz Subotice i Pirota, iako prvi govore Hrvatskim a drugi Srpskim veće su razlike među njima nego između ovih iz Slavonije i Subotice.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Maternji jezik
« Одговор #4 : 30. 08. 2019. у 11.19 »
Da, ali sam naziv i nije naučno pitanje. Odnosno to je upravo polje gde se jasno vidi da ne možeš odvojiti nauku od politike (politike u najširem smislu).
Ali kratak odgovor bi bio da ga mnogi naučnici zovu BCS na engleskom, što bi bilo BHS na maternjem.  ::)
Кад би се избациле све српске речи из БХС-а и остао само БХ, да ли би на том језику икаква  комуникација била могућа?
Та конструкција - БХС, само је компромис да би се задовољиле све три стране.

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 913
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Maternji jezik
« Одговор #5 : 30. 08. 2019. у 14.04 »
Kako to mislite „srpske” reči?
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Maternji jezik
« Одговор #6 : 30. 08. 2019. у 16.19 »
Kako to mislite „srpske” reči?
Враћамо се на почетак?

Ван мреже Nedda

  • Члан
  • ***
  • Поруке: 141
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Maternji jezik
« Одговор #7 : 3. 09. 2019. у 11.07 »
Jatački jezik, po jatu, svima zajedničkom. Eto :ave:

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик

Ван мреже abzec001

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 547
  • Говорим: engleski, španski, nemački, italijanski...
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Maternji jezik
« Одговор #9 : 10. 09. 2019. у 00.09 »
Четири државе, у све четири се говори истим језиком, а свака жели свој посебни, са другим називом. Отуда, званично, на подручју бивше Југославије имамо и четири језика: хрватски, босански (бошњачки), црногорски и српски.
На овим нашим балканским просторима, ради „мира у кући“ и политичке коректности, не противречимо тим називима, иако сви који то желе, знају да је то један те исти језик. А знају и који.
Алфахолик наилази на проблем, кад је реч о БиХ. Ја не видим шта фали „матерњем“ о коме год од три језика да је реч. Матерњим језиком говоре и Грци и Турци и Занзибарци, па што не би и три народа у БиХ.

Ван мреже delboj

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 438
  • Говорим: руски, енглески, италијански
  • Родно место: Гацко, Република Српска
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Maternji jezik
« Одговор #10 : 10. 09. 2019. у 18.13 »
Имали смо један назив језика за вријеме Југославије. Сад немамо. И тешко да има и теоретске могућности да се некад опет врати неки заједнички назив језика.

Тагови: