ПС2: Шта ти је то лог?
Ло̑г као именица је место где се лежи или почива. Наилазио сам на „самртни лог“, а и у једном препеву Поовог Гаврана иде „жал Плутонов твој је лог“.
Знате ли ви неке речи које су некад значиле једно, а данас нешто сасвим друго?
брод – није лађа, него место на реци (језеру, мору) где је вода довољно плитка да се вода може прећи,
пребродити.
маст – (код Вука) тен, боја, пут. „Био је црне масти“; „био је светле масти“.
Струја – (Вуков Рјечник) женско име.
зашто – јер, зато што. У Нушићевом „Путу око света“, Јованче Мицић из Јагодине непрестано говори „зашто“ на месту где данас иде „зато што“ или „јер“. Не могу сад да пронађем цитат, али све у стилу „Најео сам се зашто сам био гладан“.
И још једна, не знам колико овде спада, реч је више о жаргонима и регионализмима, али свеједно реч која је у једном региону изгубила раније значење:
шорати – бацати. Данас се углавном користи као вулгарни израз за „мокрити“, али у Банату значи бацати. Свршено, шорнути, бацити. Пошорати, побацати. „Шоре“ – банатска сеоска игра налик на бејзбол. Својевремено је била популарна измишљена прича да је Михајло Пупун на Универзитету Колумбија учио Американце банатским шорама и да је тако настао бејзбол.