РСЈ уредно има изместити, као и РМС (са цитатима још из Домановића и Јакшића). Не знам зашто би то уопште било сумњиво у књижевном језику.
(Узгред, по мом јез. осећању, изместити садржи и значењски елеменат ’за стално’ [или макар ’надуже’], док се преместити може и на краће. Исто, ни колокације нису исте: седиште фирме може да се измести и премести, али оловка може само да се премести.)
Немој да се љутиш, Мики, правопижџије се баве правописом, а речницима лексикографи. Не може човек да гледа у пасуљ да види на шта ти мислиш. За тај карактер теби у ствари сметају, зар не, Клајн и Шипка, а не званична српска лексикографија?