Zašto? Da li je toliko uticajna ta zapadna varijanta?
Анте није готово име, попут нпр. Павле, већ је настало као надимак имена Антон, Антоније итд. Према локалитетима у нашем језику, такво име може гласити Анта, Анте или Анто, а правило мењања по падежима јесте оно које је својствено локалитету личности о којој говоримо.
Примери:
Иво Андрић, Иво Војновић, Лујо Војновић. Видео сам Иву/Лују, причао сам с Ивом/Лујом. Мењају се по падежима као да су у ном. Ива и Луја. Локалитети: Босна и Дубровник.
Симо Матавуљ. Дела Симе Матавуља, улица Симе Матавуља. Мења се као Сима. Локалитет: Далмација. Слично у Далм. и Миле, Љубе, Владе итд. који се мењају као да су у ном. Ми´ла, Љуба, Влада. Био сам код Ми´ле, срео сам се с Владом.
Мило Ђукановић. Видео сам Мила, причао сам с Милом. Локалитет: Црна Гора. Такође, владика Раде: мења се као да је у ном. Радо. С владиком Радом, код владике Рада.
Војводина. Раде и Миле се мењају по падежима (изузев вокатива) као да су у ном. Радет и Милет. Код Радета, с Радетом, дај Радету.