Српски језички атеље > Језик је огледало душе
(Језичке) глупости разних медија
J o e:
Мислим да немамо ниједну сличну тему, а РТС је ипак и те како завређује. Ево шта су јуче објавили:
--- Цитат ---Сарадња на разминиравању
--- Крај цитата ---
Линк.
Соња:
Од „минирање“ супротност би била, ваљда, „разминирање“? (Не знам, питам, немој одма’ да вичеш [angel]. Наравно, можда опет нисам схватила шта си у ствари хтео…) А то (нама простима) делује некако… празно. И коначно. Разминиравање звучи као процес који траје. Исто ми је и са монтирањем и размонтира(ва)њем.
--- Цитат ---… Србија и Хрватска имају сличне проблеме по том питању и да су на њиховом решавању сарађивале и до сада.
--- Крај цитата ---
Јес, вала, постављали смо их једни другима.
J o e:
Да, сад ме подсети на ово.
Мислим да би сасвим нормално могло да прође деминирање или нешто слично, с префиксом који не перфективизује мотивни глагол.
J o e:
Ово је пре лапсус него грешка, али ми је било много смешно:
--- Цитат ---Тиме се Русија придружила Исланду, који је до сада била једина европска земља која не помера сатови.
--- Крај цитата ---
:D
Duja:
--- Цитат ---Исланду, који је до сада била једина европска земља…
--- Крај цитата ---
Satovi na stranu, ali meni ovde ne štima ni kongruencija — valjda je Island bio jedina zemlja?
Навигација
[0] Списак порука
[#] Следећа страница
Пређи на пуно издање