Za početak, fali ti zarez ispred
koji — odnosna rečenica je apozitivna, a ne restriktivna.
A gramatički, naravno da je ispravno — kako drugačije? Slažem se da je nezgrapna, ali uzrok tome je što na prvo čitanje nije jasno na šta se odnosi
koji: po strukturi, čitalac bi očekivao da se odnosi na
predrasude, ali kad uoči nekongruenciju po rodu, mora da se zapita ("
garden-path sentence"). Osim dodavanja zareza, nemam baš inspiraciju kako bi se mogla preformulisati da bude odmah jasna.