Аутор тема: Gladestone  (Прочитано 1697 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже SanelAaa

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 10
  • Говорим: nemački, engleski, španski
  • Родно место: Apatin
    • Српски ми је матерњи језик
Gladestone
« : 4. 04. 2014. у 22.11 »
U Istoriji Osmanskog carstva od Roberta Mantrana piše na jednom mestu: "…Gledstoun, deklarisani neprijatelj Turaka od strahota u Bugarskoj".

U originalu se piše Gladstone (/ˈɡlædˌstoʊn/).  U našoj istoriografiji je poznat kao Gledston.

Koji je ispravan oblik.

Gledstoun?
Gladstoun?
Gledston?
Gladston?

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 915
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Gladestone
« Одговор #1 : 4. 04. 2014. у 23.01 »
Prćić veli Gledston, uz znak da je to ukorenjen oblik, tj. da bi prema njegovom sistemu bilo inače Gladston.
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Тагови: