Welcome,
Guest
.
Please
login
or
register
.
Насловна
СЈА
Недоумице
Блог
Помоћ
Претрага
Тагови
Пријави се
Регистрација
Српски језички атеље
»
Српски језички атеље
»
Правопис
»
Транскрипција
»
Gülhane, Dolmabahçe, hatt-ı hümayun, hatt-ı şerîf
« претходна тема
следећа тема »
Штампај
Странице: [
1
]
Иди доле
Аутор
тема: Gülhane, Dolmabahçe, hatt-ı hümayun, hatt-ı şerîf (Прочитано 1743 пута)
0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.
SanelAaa
Новајлија
Поруке: 10
Говорим: nemački, engleski, španski
Родно место: Apatin
Српски ми је матерњи језик
Gülhane, Dolmabahçe, hatt-ı hümayun, hatt-ı şerîf
«
:
30. 03. 2014. у 14.32 »
Koje je ispravno?
G
u
lhane ili G
i
lhane?
Dolmabah
č
e ili Dolmabah
ć
e?
hat-i humajun ili hatihumajun?
hat-i šerif ili hatišerif?
Пријављен
Dacko
Староседелац
Поруке: 462
Одг.: Gülhane, Dolmabahçe, hatt-ı hümayun, hatt-ı şerîf
«
Одговор #1 :
30. 03. 2014. у 15.34 »
Gilhan
a
, Dolmabahče, hatišerif i hatih
a
majun. (Izvor za poslednje dve rečnik K-Š, gilhana prema sličnim rečima preuzetim iz turskog u kojima se javlja
-hane
, npr. divanhana.)
Пријављен
Број препорука: 1
Бруни
Број препорука: 1
—
Бруни
Штампај
Странице: [
1
]
Иди горе
« претходна тема
следећа тема »
Тагови:
Српски језички атеље
»
Српски језички атеље
»
Правопис
»
Транскрипција
»
Gülhane, Dolmabahçe, hatt-ı hümayun, hatt-ı şerîf