Welcome,
Guest
.
Please
login
or
register
.
Насловна
СЈА
Недоумице
Блог
Помоћ
Претрага
Тагови
Пријави се
Регистрација
Српски језички атеље
»
Српски језички атеље
»
Правопис
»
Велико слово
»
Gnjilanska grupa bivše OVK
« претходна тема
следећа тема »
Штампај
Странице:
1
[
2
]
Све
Иди доле
Аутор
тема: Gnjilanska grupa bivše OVK (Прочитано 11062 пута)
0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.
Father Jape
Староседелац
Поруке: 916
ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
Родно место: Beograd
Српски ми је матерњи језик
Одг.: Gnjilanska grupa bivše OVK
«
Одговор #15 :
16. 04. 2015. у 10.14 »
U pravu je Dacko. Potpuno mi je nezamislivo da čitam
Fantoma
i da umesto „Nebeska banda“ vidim nešto transkribovano. Posebno što je ovo ipak štivo namenjeno pre svega mlađim čitaocima, a što je delo više u tom delu spektra, više se prevodi a manje transkribuje.
Uzgred, ako nekog zanima:
http://www.phantomwiki.org/The_Sky_Band
Пријављен
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson
delboj
Староседелац
Поруке: 441
Говорим: руски, енглески, италијански
Родно место: Гацко, Република Српска
Српски ми је матерњи језик
Одг.: Gnjilanska grupa bivše OVK
«
Одговор #16 :
16. 04. 2015. у 10.24 »
Превођено је и на другим језицима, нпр. La Bande du Ciel, La banda del cielo, La banda nel cielo, O Bando do Céu итд. И у стриповима има много таквих банди, секти и сличних организација, изгубио би се смисао кад не би било превођења.
Пријављен
Бруни
Девојчица!!!
Администратор
Староседелац
Поруке: 9.820
Сајбер зевзек…
Говорим: шпански, енглески
Родно место: Београд
Српски ми је матерњи језик
Одг.: Gnjilanska grupa bivše OVK
«
Одговор #17 :
17. 04. 2015. у 12.19 »
Pardon, ja sam mislila da je i taj Skaj bend realan.
Пријављен
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.
Штампај
Странице:
1
[
2
]
Све
Иди горе
« претходна тема
следећа тема »
Тагови:
Српски језички атеље
»
Српски језички атеље
»
Правопис
»
Велико слово
»
Gnjilanska grupa bivše OVK