Pa smeš ti da je koristiš, ko ti brani, ali sme valjda i meni da zvuči neozbiljno…
I ne radi se nužno o "forsiranoj eliziji", u engleskom je čest oblik tvorbe konverzija, kojom reč iz jedne klase prelazi u drugu bez promene oblika (npr. iz prideva u imenicu, ili obrnuto), dok u srpskom to zaista nije slučaj (poznat primer je dobro, prid. > dobro , im., ali takvih primera je malo). U svakom slučaju, ja sam izneo utisak o toj reči i razmišljanja otkuda možda takav utisak, nemam nameru da se puno više oko toga ubeđujem.