Welcome,
Guest
.
Please
login
or
register
.
Насловна
СЈА
Недоумице
Блог
Помоћ
Претрага
Тагови
Пријави се
Регистрација
Српски језички атеље
»
Српски језички атеље
»
Правопис
»
Транскрипција
»
Tromsø
« претходна тема
следећа тема »
Штампај
Странице: [
1
]
Иди доле
Аутор
тема: Tromsø (Прочитано 1714 пута)
0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.
Marina A
Млађи члан
Поруке: 48
Говорим: engleski
Српски ми је матерњи језик
Tromsø
«
:
23. 08. 2012. у 14.56 »
Čitam sada na sajtu B92 najavu utakmice koju FK Partizan igra večeras , kako oni kažu, sa norveškim Trumseom. Do sada su igrali sa Tromzom, Tromsom, Tromseom, a evo sada i sa Trumseom. Po pravilima transkripcije, barem onako kako sam ih ja protumačila, grad (i klub) zove se Tromse. Da li sam u pravu?
Hvala!
«
Последња измена: 23. 08. 2012. у 15.28 Marina A
»
Пријављен
Stoundar
Староседелац
Поруке: 3.048
Одг.: Tromsø
«
Одговор #1 :
23. 08. 2012. у 15.20 »
Da. Rajić nije za /u/, po izgovoru, nego za /o/ ili za /u/, prema pisanju, radi jednostavnijih pravila i da se ne bi izjednačila imena kao što su
Ola
i
Ulla
.
Пријављен
Marina A
Млађи члан
Поруке: 48
Говорим: engleski
Српски ми је матерњи језик
Одг.: Tromsø
«
Одговор #2 :
23. 08. 2012. у 15.26 »
Hvala na objašnjenju!
Пријављен
Stoundar
Староседелац
Поруке: 3.048
Одг.: Tromsø
«
Одговор #3 :
23. 08. 2012. у 22.52 »
S tim što mi pretraga medijskih sajtova vraća ubjedljivo najviše rezultata za
Troms
o
.
Пријављен
Штампај
Странице: [
1
]
Иди горе
« претходна тема
следећа тема »
Тагови:
Српски језички атеље
»
Српски језички атеље
»
Правопис
»
Транскрипција
»
Tromsø