Nisam bio video tu stranicu, hvala. Ja bih otprilike ovako izgrešio pre ove teme: dovraga, doviđenja, do gola, do tamo bez dotamo, zauzvrat i za uzvrat, nadušak, nazdravlje i na zdravlje, napreskok i na preskok, naruku i na ruku, na ovamo, naprema se, nasitno i na sitno, na slepo i naslepo, nasred i na sred, natajno, ubestrag i u bestrag, ustranu i u stranu.
Ima 5-6 mesta gde bih ja pomislio da je jedna varijanta bolja od druge, a oni kažu obrnuto - ovo nisam sebi računao za grešku. Može biti da bih još poneku omašio jer mi nije uvek sasvim jasno šta tačno propisuju.
Dakle:
dotad, ne do tad
od tad, ne otad
Ali ipak može i od tada i otada, i do tada i dotada. Ne znam, neproziran mi je kriterijum potpuno.
Najnejasnije mi je napremase. To je predlog+zamenica, što se ni u jednom drugom slučaju ne spaja.
Šta znači do doveče? Do večeri, do večeras?