Аутор тема: Madlenianum Opera & Theatre  (Прочитано 26315 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.060
Одг: Madlenianum Opera & Theatre
« Одговор #30 : 22. 10. 2010. у 16.52 »
Zaboravio sam da postoje obje varijante.  [bambi] =  [bambi] - 1 za mene.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.060
Одг: Madlenianum Opera & Theatre
« Одговор #31 : 22. 10. 2010. у 17.05 »
Ja zapravo nisam siguran da li imam ikakvo [j] u imenu /madleni’a:num/, nevezano za njegov pravopisni lik. Ali razumem da vi uzimate zdravo za gotovo da se ono neminovno izgovara, budući da se po našem pravopisu, koji je, je li, savršen (pa još je Vuk, je li, rekao "piši kao što govoriš, a čitaj kao što je napisano") u takvoj poziciji, po pravilu, piše.

Ali u svakom slučaju mislim da Madlenianum treba da ima isti status upravo kao Mihailo, Mia, Daniel i Andriana. A to znači pisanje bez <j>. Madlenianum ne može da bude strano ime kad je ovde nastalo i nosilac je naš.

Ali ako je to ime koncipirano kao strano, onda bi se moralo transkribovati sa j kao i svako drugo. Treba im poslati mejl.  ;)

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.245
Одг: Madlenianum Opera & Theatre
« Одговор #32 : 22. 10. 2010. у 17.05 »
Čitalo bi se i čita se /eliza’bet/.

А што? Ја углавном чујем, како би и највише одговарало енгл. оригиналу, Ели́забет.

Ван мреже Bəʊləʊ

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 234
Одг: Madlenianum Opera & Theatre
« Одговор #33 : 22. 10. 2010. у 17.07 »
А што? Ја углавном чујем, како би и највише одговарало енгл. оригиналу, Ели́забет.

Da. I stand corrected. :)

Čekaj, misliš Elízabet (dugouzlazni) ili Elìzabet (kratkouzlazni)? Ja bih čak rekao Elȉzabet (kratkosilazni).
« Последња измена: 22. 10. 2010. у 17.10 Bəʊləʊ »

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.245
Одг: Madlenianum Opera & Theatre
« Одговор #34 : 22. 10. 2010. у 17.11 »
Кад боље размислим, чује се и кратко. Али ја кажем с дугим: Ели́забет Те́јлор.

Вероватно на последњем слогу наглашавају старије генерације, које нису училе енглески, или поводећи се за Елизабѐта/Елизабе̏та.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг: Madlenianum Opera & Theatre
« Одговор #35 : 22. 10. 2010. у 19.30 »
Čitalo bi se i čita se /eliza’bet/.
Hm, otkud ti akcenat na A? Otkad znam za to ime, akcentuje se na I… Ovako.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Đorđe

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 874
Одг: Madlenianum Opera & Theatre
« Одговор #36 : 22. 10. 2010. у 20.05 »
Ja zapravo nisam siguran da li imam ikakvo [j] u imenu /madleni’a:num/, nevezano za njegov pravopisni lik.

Hm, ne znam, ja uvijek imam jedno manje ili više slabašno [j] između dvaju vokala, pisalo se ono ili ne, jer njime razbijam hijat, koji mi u maternjoj fonologiji nije dozvoljen: [bijo, radijo, avijon, dijana, madlenijanum]. Tako bi trebalo da je i kod većine (tj. svih) štokavskih izvornih govornika. (Zato intuitivno ljudi i pišu „bijo“, „radijo“ i sl.)

Otuda je i to pravopisno pravilo o pozicionom J. Ono upravo počiva na prirodi štokavske fonologije, odnosno fonetike. Naravno, to antihijatsko [j] mahom nije fonemsko (dama s imenom <Diana>, recimo, fonemski jeste /diana/), ali je pak fonetsko (dotična dama će, bez obzira na zapis njenog imena, u prirodnom štokavskom izgovoru uvijek biti [dijana], [dijana] ili kako god).

Pa trebalo bi da i ti jednako izgovaraš makar jedno [madlenijanum], nevezano za njegov pravopisni lik. ;) (Makar to fonemski bilo /madlenianum/, tj. makar ti to tako fonemski percipirao, ali ipak, morao bi svakako imati [j] u tom imenu. Dakle, obrati pažnju na zagrade: možda ne /j/, ali [j] svakako — ono je uvijek tu, između dvaju vokala. ;))

Кад боље размислим, чује се и кратко. Али ја кажем с дугим: Ели́забет Те́јлор.

Sí, kod mene, eto, kratko: Elìzabet („ne volim te višeee, i mrzim parfem i mejkap koji stavljaš tiii…“ :D)
„Either you repeat the same conventional doctrines everybody is saying, or else you say something true, and it will sound like it's from Neptune.“ (Noam Chomsky)

Ван мреже alcesta

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 321
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Madlenianum Opera & Theatre
« Одговор #37 : 22. 10. 2010. у 20.32 »
Svaka čast onima koji mogu da izgovore Madlenianum a da se nikakvo "J" ne čuje, bez obzira kako ga pišu. Ja to mogu jedino ako napravim pauzu između slogova i to dužu nego da su u pitanju dve odvojene reči.
Ognuno sta solo sul cuor della terra
trafitto da un raggio di sole:
ed è subito sera.

Ван мреже Bəʊləʊ

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 234
Одг: Madlenianum Opera & Theatre
« Одговор #38 : 23. 10. 2010. у 00.45 »
Dakle, obrati pažnju na zagrade:

Obratio sam, naravno, pažnju na njih. :)

Stvarno nisam siguran, evo pa vi prosudite.

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.255
Одг: Madlenianum Opera & Theatre
« Одговор #39 : 23. 10. 2010. у 00.55 »
Код мене Елѝзабет или Ели̏забет.

Ван мреже Đorđe

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 874
Одг: Madlenianum Opera & Theatre
« Одговор #40 : 23. 10. 2010. у 01.13 »
Stvarno nisam siguran, evo pa vi prosudite.

Pa imaš svakako jedan mali onglide [j] u tom drugom, zar ne? Ne znam, poslušaj sâm, kako se tebi čini?
„Either you repeat the same conventional doctrines everybody is saying, or else you say something true, and it will sound like it's from Neptune.“ (Noam Chomsky)

Ван мреже Bəʊləʊ

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 234
Одг: Madlenianum Opera & Theatre
« Одговор #41 : 23. 10. 2010. у 01.18 »
Pa ne znam. Kad slušam sebe ovako ne čujem baš nikakvo [j], ali kad slušam snimljeno stvarno kao da ima nešto. Samo ne znam koliko je to nešto zaslužilo zasebno slovo.  :P

Možeš li ti da snimiš  pa da čujemo genuine štokavca?  :P

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Madlenianum Opera & Theatre
« Одговор #42 : 23. 10. 2010. у 05.51 »
Боло. чује се /ма’дленијанум/.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг: Madlenianum Opera & Theatre
« Одговор #43 : 23. 10. 2010. у 11.46 »
Ja mislim da je nemoguće bilo kome izgovoriti I do A bez J, pa makar ono bilo vrlo slabo i nečujno. To jednostavno nije moguće, jer usna duplja, dok prelazi od položaja za glas I u položaj za glas A, prolazi kroz položaj za glas J. Izgovoriti bez J moguće je samo ako kad se dože do položaja usne duplje za glas J, prkinuti treperenje glasnih žica dok se jezik nalazi u položaju za glas J, i kad prođe, opet ustrperiti žice za glas A. Ja sam to laički objasnila, ali to je ono što se dešava kad god pokušam da izgovorim IA bez J između.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Đorđe

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 874
Одг: Madlenianum Opera & Theatre
« Одговор #44 : 23. 10. 2010. у 15.02 »
Možeš li ti da snimiš  pa da čujemo genuine štokavca?  :P

Ne mogu, ne posjedujem tvrdotvorinu i mehkotvorinu potrebnu za snimanje glasa. :(

Боло. чује се /ма’дленијанум/.

Kod mene se čuje [ˌmadleniˈjaˑnum], tako otprilike :) (mora u uglaste zagrade).
„Either you repeat the same conventional doctrines everybody is saying, or else you say something true, and it will sound like it's from Neptune.“ (Noam Chomsky)

Тагови: