P10, RJN 2004 i RMS 2007 (jednotomnik) daju samo "komfor". RMS 1990 (šestotomnik) ima i "konfor", ali preusmerava na "komfor".
Izgovor je i za "komfor" i za "konfor" u svakom slučaju isti. Dvojstvo dolazi otuda zato što se na engleskom ta reč piše "comfort" a na francuskom "confort"; pravopisci su se izgleda odlučili za englesku varijantu.