Welcome,
Guest
.
Please
login
or
register
.
Насловна
СЈА
Недоумице
Блог
Помоћ
Претрага
Тагови
Пријави се
Регистрација
Српски језички атеље
»
Српски језички атеље
»
Правопис
»
Спојено и одвојено писање
»
Crtica u dvočlanim imenima u francuskom
« претходна тема
следећа тема »
Штампај
Странице:
1
2
[
3
]
Све
Иди доле
Аутор
тема: Crtica u dvočlanim imenima u francuskom (Прочитано 49987 пута)
0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.
Бруни
Девојчица!!!
Администратор
Староседелац
Поруке: 9.820
Сајбер зевзек…
Говорим: шпански, енглески
Родно место: Београд
Српски ми је матерњи језик
Одг.: Crtica u dvočlanim imenima u francuskom
«
Одговор #30 :
30. 05. 2014. у 12.47 »
Bi, imaš pravo
, ali onda prema našim pravilima, prvo ime bi ostalo nepromenljivo, a ja lično, ako treba da biram između ta dva, prednost ima promena po padežima.
Пријављен
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.
Rancher
Велики модератор
Староседелац
Поруке: 1.280
Говорим: енглески
Родно место: Златиборски округ
Српски ми је матерњи језик
Одг.: Crtica u dvočlanim imenima u francuskom
«
Одговор #31 :
5. 09. 2016. у 18.10 »
Офтопик је, али да питам овде.
K. C. Rivers
преносимо као
Кеј-Си
(попут акронима) или
Кеј Си
Риверс?
Пријављен
Dacko
Староседелац
Поруке: 462
Одг.: Crtica u dvočlanim imenima u francuskom
«
Одговор #32 :
5. 09. 2016. у 20.12 »
Pišem ih sa crticom, kao Bi-Bi-Si, di-džej ili ve-ce, upravo da bi se i u transkripciji videlo da je reč o nadimku dobijenom prema inicijalima.
Пријављен
Број препорука: 1
Rancher
Број препорука: 1
—
Rancher
Штампај
Странице:
1
2
[
3
]
Све
Иди горе
« претходна тема
следећа тема »
Тагови:
Српски језички атеље
»
Српски језички атеље
»
Правопис
»
Спојено и одвојено писање
»
Crtica u dvočlanim imenima u francuskom