Ima tako nekih glagola, uglavnom u slengu i kolokvijalnom izrazu, koji pre svega označavaju način na koji se radnja vrši, a značenje dobijaju tek u kontekstu:
kr(k)nuti, krkati — (u)činiti nešto nekontrolisano: skrkati se — slupati se, ukrkati pare u kuću — potrošiti, nakrkati se — prejesti se, nakrkati peć drvima — prepuniti, nabacati drva u peć.
furati — praktikovati, ispoljavati: furati fazon; furati drogu,
roknuti, rokati — uglavnom znači udariti ili ubiti, ali može mu se pridodeliti bilo kakvo značenje uništenja ili konzumacije (rokati se u venu — drogirati se, roknuo sam dva piva — popio sam)
Možete li se prisetiti još ponekog? Imamo li i neki iz malo književnijeg konteksta?