Српски језички атеље > Граматика

Ијекавски: „доље“ или „доле“

(1/2) > >>

pejakm:
Молио бих цијењени Форум да ми потврди или оповргне наведене тврдње:

1. Ијекавски је „доље“ а екавски је „доле“.
2. У ијекавици је неправилно „доле“.

Хвала.

J o e:
Тачно.

Duja:
Da, normirano je isključivo dolje, ali se u bar pola Bosne (uključujući i mene, ako se još računam) kaže dole. Ne znam kako je sad normirano u bosanskom, ima li neko rečnik?

Stoundar:
Ima ih više. Da mi nije mrsko, malo bih site:-ovao po medijskim stranicama.

(Ja kažem dolje.)

iskreno:
Danas me zainteresovala ova tema….moje zapazanje je da samo dio stanovnika Krajine, Banja Luka i okolina prema Hrvatskoj govori "dolje" a svi ostali u Bosni kazu "dole". Po meni na Srpskom ta rijec i nema ijekavski oblik, "dole je i ijekavski dole" ali ovu upotrebu izraza "dolje" u pogranicnom dijelu prema Hrvatskoj, pripisujem kao upotrebu hrvatica, isto kao sto krajisnici kazu "ljepo" a ijekavski je pravilno "lijepo", po meni su to hrvatice! E sad, i mene interesuje odgovor strucnjaka za Srpski jezik!

Навигација

[0] Списак порука

[#] Следећа страница

Пређи на пуно издање