Аутор тема: Кајрон  (Прочитано 8439 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Кајрон
« : 1. 05. 2011. у 21.18 »
Зна ли неко откуд ова реч, која је њена етимологија? Ни у једном речнику је не бележе (које ја имам). Има ли у К–Ш?

Такође, да не бих отварао две теме, Дадо је овде питао је ли правилно кајрон или каирон, што је Дуја пре њега употребио, тако да не би било лоше дати одговор и на то питање, пошто је могућно и једно и друго (а можда су и оба лика исправна).
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.060

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Кајрон
« Одговор #2 : 1. 05. 2011. у 21.34 »
:) Занимљиво. А како се транскрибује, с и или с ј?
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.060
Одг.: Кајрон
« Одговор #3 : 1. 05. 2011. у 21.41 »
Po sistemu je kajron, malim slovom, što potvrđuju KŠ i Rečnik novijih anglicizama.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Кајрон
« Одговор #4 : 1. 05. 2011. у 23.06 »
Хвала. А пише ли да је реч можда неологизам или кад се јавила?
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.848
Одг.: Кајрон
« Одговор #5 : 3. 05. 2011. у 14.18 »
Odokativno, rekao bih da ime potiče od kentaura Hirona iz grčke mitologiie.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Кајрон
« Одговор #6 : 3. 05. 2011. у 14.25 »
Мислиш на име компаније или се нешто завитлаваш? :)
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.848
Одг.: Кајрон
« Одговор #7 : 3. 05. 2011. у 14.49 »
Ne, ozbiljan sam, pa piše na WP:

Цитат
In the early 1970s, the name was changed to Systems Resources Corporation… They began manufacturing dot-matrix (5x7) character generators (CG) for airport arrival and departure time displays. They also began manufacturing a clean-looking fixed-font (rom based) CG sold as the Chiron I.

Nigde ne piše eksplicitno da su proizvod nazvali po kentauru — to je moja konjektura. Ne verujem da za to postoji neki dublji razlog, ime prosto zvuči kul.

Ван мреже .:Aleph:.

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 228
Одг.: Кајрон
« Одговор #8 : 11. 08. 2011. у 14.39 »
Биће из грчке митологије је Хи́рон.

Цитат
Híron – u starogrčkoj mitologiji Kentaur, liječnik, prorok i odgojitelj Ahileja, Tezeja, Herakla i dr.; slučajno ga Heraklo ranio svojom otrovanom strijelom, ali ranjenik nije mogao umrijeti jer je bio besmrtan; odrekavši se te besmrtnosti zamijenio je Prometeja, akovanog na kavkaskoj hridi.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
Одг.: Кајрон
« Одговор #9 : 5. 03. 2013. у 13.31 »
PS:Šta je to kajron?

Она слова што се крећу испод кад иду вести.

Дефиниција кајрона из К–Ш и ово што помиње Белопољански не одговарају стању у стручној пракси. Кајрон је у ствари ово, било који текст који се појављује (као потпис или сл.) током емитовања слике. А оно што се креће у тој доњој трећини екрана зове се код нас крол (< crawl, уп. http://en.wikipedia.org/wiki/News_crawl).

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 912
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Кајрон
« Одговор #10 : 5. 03. 2013. у 16.02 »
Ajd’ što sam naučio nešto o televizijskoj terminologiji u srpskom, nego što ni za englesku nisam znao.  :blush:
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Тагови: