Аутор тема: Gelipter/gilipter  (Прочитано 11933 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.862
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Gelipter/gilipter
« : 1. 05. 2012. у 16.16 »
А то нису заборављене жаргонске речи као што је, на пример, гелиптер
Moj otac kaže gilipter… Ja nikad ranije nisam čula gelipter…
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже dan555

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 429
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • www.sftim.com
Одг: Одг: Обим нечиjег вокабулара
« Одговор #1 : 1. 05. 2012. у 16.47 »
Још једном гилиптер овде. :)

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Одг: Обим нечиjег вокабулара
« Одговор #2 : 1. 05. 2012. у 17.02 »
Moj otac kaže gilipter… Ja nikad ranije nisam čula gelipter…

Види ово пре шпице.
Можеш да процениш и доба у коме се тај израз користио.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.862
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг: Одг: Обим нечиjег вокабулара
« Одговор #3 : 1. 05. 2012. у 17.14 »
Moj otac kaže gilipter… Ja nikad ranije nisam čula gelipter…

Види ово пре шпице.
Можеш да процениш и доба у коме се тај израз користио.
Ja bih rekla da i dečak i Đuza kažu GILIPTER, iako je video naslovljen kao gelipter. Moj otac je otrpilike Đuzino godište.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Одг: Обим нечиjег вокабулара
« Одговор #4 : 1. 05. 2012. у 18.51 »
Чујмо још неког. Мени се чини да се јасно разабире гЕлиптер.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.686
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Одг: Обим нечиjег вокабулара
« Одговор #5 : 1. 05. 2012. у 19.15 »
Моја мајка каже понекад гилиптер.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже rade

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 995
Одг: Одг: Обим нечиjег вокабулара
« Одговор #6 : 1. 05. 2012. у 20.12 »
са Е …

Ван мреже Jelen@

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 288
Одг: Одг: Обим нечиjег вокабулара
« Одговор #7 : 1. 05. 2012. у 20.19 »
U mom kraju uvek se čulo gilipter. Nikad pre nisam čula za gEliptera.

Ван мреже rade

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 995
Одг: Одг: Обим нечиjег вокабулара
« Одговор #8 : 1. 05. 2012. у 20.45 »
Глумци говоре рани бАЕоградски :)

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.255
Одг: Одг: Обим нечиjег вокабулара
« Одговор #9 : 1. 05. 2012. у 20.51 »
И ја знам само за гилиптера, у значењу мангупа, унцута, углавном за старије дечаке.

Сад видим да ХЈП даје само „гелиптер“ са примарним значењем драги, вољени, љубавник, од немачког Geliebter. :-/

Ван мреже Gulo Gulo

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 585
  • "Siitu ruto, karu tuleb!"
Одг: Одг: Обим нечиjег вокабулара
« Одговор #10 : 1. 05. 2012. у 21.08 »
Хтедох да напишем корен, ал ме претече БП. Знам га од комшије Јана, фолксдојчера из старог краја који ми је објаснио. У питању је иронично обраћање детету, гелиптер, па онда следи васпитно-образовна заушка. Као оно "љуби га мајка".
Baldrick, you wouldn't see a subtle plan if it painted itself purple and danced naked on top of a harpsichord, singing "Subtle plans are here again!"

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Одг: Обим нечиjег вокабулара
« Одговор #11 : 1. 05. 2012. у 21.09 »
Има и овде.
А на  другом месту сам нашао: gelipter varijanta od gilipter (ili obratno) neozbiljan, mangup

Има и презиме Гелиптер.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.862
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг: Одг: Обим нечиjег вокабулара
« Одговор #12 : 1. 05. 2012. у 21.35 »
Глумци говоре рани бАЕоградски :)
Ма ја чујем са И. Како са Е???
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже rade

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 995
Одг: Одг: Обим нечиjег вокабулара
« Одговор #13 : 1. 05. 2012. у 21.41 »
Можда очекујеш и, ако си чула реч раније. Посматрај уста…

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.862
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг: Одг: Обим нечиjег вокабулара
« Одговор #14 : 1. 05. 2012. у 21.48 »
Можда очекујеш и, ако си чула реч раније. Посматрај уста…
A mozda se to ipak desava vama… :P
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Тагови: