Српски језички атеље > Транскрипција

Salem ili Sejlem?

(1/1)

Nedda:
Kako se pravilno izgovara naziv ovog grada u američkom gradu Masačusetsu?

U nekim starim izdanjima je Salem, a na Vikipediji i internetu viđam Sejlem.

Father Jape:
Na engleskom je /ˈseɪləm/ i shodno tome Tvrtko Prćić navodi u Englesko-srpskom rečniku geografskih imena Sejlem, a Vikipedija obično prati Prćića.

S druge strane, kod nas se doskora govorilo uvek o vešticama iz Salema. Tako da bi neko mogao imati osnova da kaže da je Salem ukorenjeni oblik i nastavi da ga koristi.

Inače, taj grad je nazvan po starozavetnom, koji je u našem prevodu Salim.  ::)

Nedda:
U američkoj državi Masačusets, sad vidim šta sam gore napisala.

Ja bih onda koristila Salem, jer i vreme o kom se piše je davno prošlo.

Hvala na brzom odgovoru.

Rancher:
Разглабало се о томе овде.

Навигација

[0] Списак порука

Пређи на пуно издање