Аутор тема: večèrī  (Прочитано 19983 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Esquivalience

  • Млађи члан
  • **
  • Поруке: 64
  • Говорим: English
    • Српски ми је матерњи језик
večèrī
« : 16. 12. 2020. у 18.55 »
Da li ste znali da se genitiv množine od vȅčē akcentuje večèrī? [da] Ima li neke akcenatski paralelne imenice srednjeg roda? Ja mislim da nema… [pardon] Jer je nepravilna, bila je muškog roda (večer). Nije li to fantastično? :) Nema šanse da sam jedini kome je zanimljiv oblik večèrī.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Одг.: večèrī
« Одговор #1 : 16. 12. 2020. у 19.57 »
Али готово у свим падежима је (обично) женског рода. А таквих генитива имаш још у употреби: боле́стӣ, запове́стӣ… У средњем роду не може имати паралелу, осим у времѐна-време́на̄, небѐса-небе́са̄.

Кад смо код тога, ако нисам помињао до сада (не налазим), у речницима, који сви предвиђају краћење сте̏пе̄н-сте̏пена, тешко се може наћи генитив множине те именице. Обично се каже – и у Једнотомнику је прописано – степе́нӣ, међутим, тај је акценат несистемски, јер нема основа за дужење. Ја сам у Босни слушао правилно степѐнӣ, па се отада питам је ли то негде записано.

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 916
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: večèrī
« Одговор #2 : 16. 12. 2020. у 20.12 »
Али готово у свим падежима је (обично) женског рода. А таквих генитива имаш још у употреби: боле́стӣ, запове́стӣ

Zanimljivo, gledam sad u RMS 2011, tamo samo navode болѐстӣ (što i meni zvuči mnogo običnije), ali kod zapovest stoji i запове́стӣ i заповѐстӣ (a ovo je dovoljno ređa imenica da mi je normalan samo analoški akcenat, na prvom slogu).
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.249
Одг.: večèrī
« Одговор #3 : 16. 12. 2020. у 20.25 »
Да, да, болѐстӣ, грешка, хвала ти.

(Запове́стӣ је у Једнотомнику само дуго, можда ти се учинило кратко од ијекавског заповијѐстӣ.)

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 916
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: večèrī
« Одговор #4 : 16. 12. 2020. у 20.30 »
Jeste.  [kuku]
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Ван мреже Esquivalience

  • Млађи члан
  • **
  • Поруке: 64
  • Говорим: English
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: večèrī
« Одговор #5 : 16. 12. 2020. у 21.03 »
Jao, ja sam to potpuno zaboravio. To je ono Daničićevo kokòšī, radòstī. Da, da-da-da-da. [bljak] Mrzim te imenice.

P. S. Ne mogu ni ja da nađem stepènī, ali Šipka u Pravopisnom akcentuje stȅpēn, od stȅpēna, ti stȅpēni, od tih stepénī (ali da, svi ostali skraćuju).
« Последња измена: 16. 12. 2020. у 21.15 Esquivalience »

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.847
Одг.: večèrī
« Одговор #6 : 17. 12. 2020. у 12.11 »
Ja akcentujem večèrī:blush: Tako i bolèstī, ali stepénī.

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 916
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: večèrī
« Одговор #7 : 17. 12. 2020. у 13.08 »
Dakle kao moja majka.  ::)
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Тагови: