Sonja reče da joj je tu reč rekao čovek koji se time bavi. Valjda je bitno kako to zovu profesionalci, a ne amateri, zar ne?
Ово питање поставио сам само зато што је и мени на овом форуму више пута постављено кад сам се залагао за тачан (правилан) израз који су појединци преправили и лансирали а други, слабијег познавања српског, прихватили. Наравно, многи се нису повели за незнањем, али речено ми је да је довољно да грешку понове двоје па да се сматра прихваћеном у језику. Разумео сам то као неуспелу шалу, али сам понешто сазнао и о овдашњим схватањима.
Овде није реч о грешци, већ о устаљеном изразу у рибарству и преради рибе, у редовима оних који се боре за очување природних ресурса планете Земље, у новинарству (које прати ту област). И нико од њих никада није употребио други израз сем
прекомерно изловљавање. А све је то струка. Други израз нису користили, свакако зато што за њега нису ни знали. А и даље га не знају јер не прате наш форум, па ће тако и остати.
Професор ихтиологије каже да је прави израз
прелов. Не сумњам. Али да ли ће га употребљавати они који за њега нису чули, а баве се струком. И треба ли подржавати примену тог новог израза?
Шта је у овом случају са принципом распростањености неког израза?