Аутор тема: „Журки“ или „журци“  (Прочитано 4373 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Данијел_М

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 6
  • Говорим: енглески, а учим шпански.
  • Родно место: Лозница
    • Српски ми је матерњи језик
„Журки“ или „журци“
« : 30. 06. 2015. у 15.41 »
Нисам сигуран да ли се о овој теми већ расправљало, али ја (опет) морам да питам. Да ли датив и локатив именице журка гласе журки или журци, или су оба (да не кажем обадва) облика правилна? У Правопису Матице српске који имам наводи се само облик журки, али се нигде не спомиње да је облик журци неправилан, док у Речнику српскога језика, такође, Матице српске, пише и журки, и журци. :-/

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 915
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 915
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: „Журки“ или „журци“
« Одговор #2 : 8. 04. 2024. у 10.53 »
Dve stvari da dodam ovde:

Prvo link koji radi ka postu iz prethodne poruke:
https://web.archive.org/web/20151009001258/http://www.rts.rs/page/blog/sr/kultura/post/121/%D0%82%D0%BE%D1%80%D1%92%D0%B5+%D0%88%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%9B/1508/%28%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%88%D1%9A%D0%B0%29+%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B0.html

A drugo, potražio sam na Google Booksu 'žurka', i našao sam upotrebu u romanu iz 1974. autora koji je 1948. godište, i pre toga, ovaj unos iz 1967:

https://www.google.rs/books/edition/Prilozi_prou%C4%8Davanju_jezika/aI5iAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B0&dq=%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B0&printsec=frontcover

A što se tiče izraza 'žur-fiks' (fr. jour fixe, dan primanja, u otmenim kućama utvrđeni dan primanja kada se može doći u posetu bez najave), najraniji pogodak koji sam našao je iz 1877. godine.
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Тагови: