Аутор тема: Deathmatch  (Прочитано 3693 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.270
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
Deathmatch
« : 11. 05. 2015. у 20.07 »
Deathmatch or Free-For-All (FFA, also called DM or Player vs All) is a widely used gameplay mode integrated into many shooter and real-time strategy (RTS) video games. Normally the goal of a deathmatch game is to kill (or "frag", from the military term) as many other players as possible until a certain condition or limit is reached, commonly being a frag limit or time limit. Once one of these conditions is met, the match is over and the winner is the player that accumulated the greatest number of frags. It is an evolution of the competitive multiplayer modes found in genres such as fighting games and racing video games.
Како бисте превели овај режим игре? Борба до смрти, борба на живот и смрт, смртна борба, борба насмрт? На Википедији стоји детмеч, што ми [bljak]. Пре бих оставио у оригиналу, па и ћирилицом. [pardon]

Ван мреже Краљу

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 6
  • Говорим: српски, енглески, руски
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Deathmatch
« Одговор #1 : 11. 05. 2015. у 20.33 »
Од понуђених, борба на живот и смрт ми је највише у духу нашег језика.  [da] Можда би могло и борба до последњег?
Малопре нисам хтео како ви хоћете, а сад нећу ни како ја хоћу.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Deathmatch
« Одговор #2 : 12. 05. 2015. у 09.10 »
Deathmatch or Free-For-All (FFA, also called DM or Player vs All)
Ја сам за Сам против свих?
« Последња измена: 12. 05. 2015. у 09.14 Зоран Ђорђевић »

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.270
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Deathmatch
« Одговор #3 : 12. 05. 2015. у 17.20 »
Да, нисам гледао изразе у загради па се не сетих сам против свих. Добар предлог. :like: Ипак, то не поменух, значење у ком мени треба се малко разликује од оног у првој поруци:

Цитат
Players receive a random hero when they respawn after dying. First team to exhaust either teams 40 respawns, reach 45 kills on either team, or when the Ancient is destroyed, wins.
Борба до смрти ми овде највише паше. А?

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Deathmatch
« Одговор #4 : 12. 05. 2015. у 18.22 »
Можда — до самог краја?

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Deathmatch
« Одговор #5 : 13. 05. 2015. у 15.17 »
Од понуђених, борба на живот и смрт ми је највише у духу нашег језика.  [da] Можда би могло и борба до последњег?
…daha. Borba do poslednjeg daha. :)
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Deathmatch
« Одговор #6 : 13. 05. 2015. у 15.18 »
Да, нисам гледао изразе у загради па се не сетих сам против свих. Добар предлог. :like: Ипак, то не поменух, значење у ком мени треба се малко разликује од оног у првој поруци:
Борба до смрти ми овде највише паше. А?
Zaista postoji izraz "borba DO smrti"? Meni nekako bolje zvuci borba "NA" smrt. (Il’ sam jopet zastranila, ovaj put ka makedonskom…? :P)
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.270
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Deathmatch
« Одговор #7 : 13. 05. 2015. у 19.28 »
…daha. Borba do poslednjeg daha. :)
Мислим да је Краљ више мислио на борба до последњег човека.

Zaista postoji izraz "borba DO smrti"? Meni nekako bolje zvuci borba "NA" smrt. (Il’ sam jopet zastranila, ovaj put ka makedonskom…? :P)
Мени звучи ОК, а има и резултата на интернету. Лежи ми у овом контексту јер се хероји боре до смрти (док не цикну), па после оживљавају као други хероји.

Тагови: